Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 20

Chapter 49 — मत्स्यादिलक्षणवर्णनम्

Description of the Characteristics of Matsya and the Other Incarnations

चक्रं खड्गं च मुषलं अङ्कुशं वामके करे शङ्खशार्ङ्गगदापाशान् पद्मवीणासमन्विते

cakraṃ khaḍgaṃ ca muṣalaṃ aṅkuśaṃ vāmake kare śaṅkhaśārṅgagadāpāśān padmavīṇāsamanvite

In der linken Hand (trägt sie) Diskus, Schwert, Stößel/Keule (muṣala) und Elefantenhaken (aṅkuśa); und sie ist versehen mit Muschel, dem Bogen Śārṅga, der Keule (gadā), dem Fangseil (pāśa), Lotus und vīṇā.

चक्रम्discus
चक्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
मुषलम्club/pestle
मुषलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमुषल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अङ्कुशम्goad
अङ्कुशम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअङ्कुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वामकेin the left (hand)
वामके:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootवामक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘in the left (hand/side)’ (elliptic)
करेin the hand
करे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शङ्ख-शार्ङ्ग-गदा-पाशान्conch, Śārṅga (bow), mace, and nooses
शङ्ख-शार्ङ्ग-गदा-पाशान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + शार्ङ्ग (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + पाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (list of weapons)
पद्म-वीणा-समन्वितेin/at (the figure) endowed with lotus and vīṇā
पद्म-वीणा-समन्विते:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + वीणा (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; सम्+अनु+√इ/√वित्)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (पद्मेन वीणया च समन्विते = endowed with lotus and vīṇā)

Lord Agni (in dialogue tradition, narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Ayudha-allocation for an eight-armed (or multi-armed) deity: specifying which weapons/objects appear in left hand set and the complementary set including bow, noose, lotus, and vīṇā.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Ayudha-vinyāsa: Cakra–Khaḍga–Muṣala–Aṅkuśa (Left) with Śaṅkha–Śārṅga–Gadā–Pāśa–Padma–Vīṇā","lookup_keywords":["ayudha","cakra","khadga","pasha","vina"],"quick_summary":"Provides a canonical inventory and distribution of weapons/attributes: left-hand set includes discus, sword, pestle/club, and goad; the figure is also furnished with conch, Śārṅga bow, mace, noose, lotus, and vīṇā."}

Weapon Type: Discus, sword, club/pestle, goad, conch (as signal), bow, mace, noose

Concept: Symbolic integration of kṣatra (weapons) and vidyā (vīṇā/arts) within a single divine form.

Application: In worship-visualization, contemplate each attribute as a functional power: restraint (pāśa), guidance (aṅkuśa), protection (cakra/gadā), auspiciousness (padma), and knowledge (vīṇā).

Khanda Section: Puja-vidhi / Murti-lakshana (Iconography of deities and their attributes)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A multi-armed deity with clearly displayed left-hand weapons (discus, sword, pestle/club, goad) and other hands holding conch, bow, mace, noose, lotus, and vīṇā—balanced as a mandala-like spread.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, multi-armed deity front-facing, left hands holding cakra-khaḍga-muṣala-aṅkuśa, other hands with śaṅkha-Śārṅga-gadā-pāśa-padma-vīṇā, saturated pigments, symmetrical aura, temple mural geometry","tanjore_prompt":"Tanjore painting, multi-armed icon with heavy gold embossing on weapons and jewelry, conch and discus prominent, bow and noose detailed, lotus and vīṇā rendered richly, ornate prabhāmaṇḍala","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: each hand-object crisply separated, soft gradients, delicate ornamentation, readable ayudha arrangement, calm yet powerful stance","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, multi-armed divine figure with finely painted weapons and musical instrument, intricate textiles, architectural niche background, meticulous detailing of bowstring, conch spirals, and lotus petals"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"fast","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शङ्खशार्ङ्गगदापाशान् resolved as a dvandva list: शङ्ख-शार्ङ्ग-गदा-पाशान्; padmavīṇāsamanvite treated as पद्म-वीणा-समन्विते (locative, agreeing with an implied स्थान/मूर्तौ).

Related Themes: Agni Purana 49.19–49.21 (continuation of multi-armed icon specifications)

A
Agni
Ś
Śaṅkha (conch)
Ś
Śārṅga (bow)
C
Cakra (discus)
G
Gadā (mace)
P
Pāśa (noose)
P
Padma (lotus)
V
Vīṇā

FAQs

It gives murti-lakṣaṇa (iconographic) instructions—listing the specific weapons and emblems to be shown in the deity’s hand(s) for correct consecration-ready depiction.

Beyond myth, the Agni Purāṇa preserves applied temple-arts knowledge—standardizing divine attributes (āyudha/lakṣaṇa) used by sculptors and priests, alongside other sciences and ritual manuals.

Accurate iconography is treated as dhārmic correctness: it supports proper worship (arcana), steadies devotion, and is believed to yield merit by honoring the deity in an orthodox, ritually valid form.