Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 19

Chapter 49 — मत्स्यादिलक्षणवर्णनम्

Description of the Characteristics of Matsya and the Other Incarnations

पादलग्ना धरा कार्या पदा लक्ष्मीर्व्यवस्थिता त्रैलोक्यमोहनस्तार्क्ष्ये अष्टबाहुस्तु दक्षिणे

pādalagnā dharā kāryā padā lakṣmīrvyavasthitā trailokyamohanastārkṣye aṣṭabāhustu dakṣiṇe

Dharā (die Erdgöttin) ist so zu gestalten, dass sie sich an die Füße schmiegt; und Lakṣmī ist stehend zu den Füßen darzustellen. Auf Tārkṣya (Garuḍa) soll der «Bezauberer der drei Welten» erscheinen; und auf der rechten Seite ist die Gottheit achtarmig zu zeigen.

पाद-लग्नाattached to the foot
पाद-लग्ना:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपाद (प्रातिपदिक) + लग्न (कृदन्त; √लग् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (पादे लग्ना); लग्न = क्त-प्रत्ययान्त (attached)
धराthe Earth
धरा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कार्याshould be made/placed
कार्या:
Vidhi (विधि/Prescription)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formतव्यत्/यत्-अर्थे क्तव्य-भाव (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘to be made/should be placed’
पदाby/with the foot
पदा:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
व्यवस्थिताis positioned/stands
व्यवस्थिता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootवि + अव + √स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘standing/placed’
त्रैलोक्य-मोहनःthe deluder of the three worlds
त्रैलोक्य-मोहनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक) + मोहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रैलोक्यस्य मोहनः)
तार्क्ष्येon/at Tārkṣya (Garuda) side/position
तार्क्ष्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतार्क्ष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; (गरुड-सम्बन्धे/गरुड-स्थाने)
अष्ट-बाहुःeight-armed
अष्ट-बाहुः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः (eight-armed)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
दक्षिणेon the right
दक्षिणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘on the right (side)’

Lord Agni (narrating iconographic rules to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Compositional placement rules for a multi-figure Vaishnava icon: positioning Dharā and Lakṣmī at the feet, Garuḍa mount, and specifying an eight-armed right-side figure.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pārśva-devatā & Adhiṣṭhāna-vinyāsa (Dharā-Lakṣmī at Feet; Tārkṣya; Aṣṭabāhu)","lookup_keywords":["Dharā","Lakṣmī","pāda-lagna","Tārkṣya","aṣṭabāhu"],"quick_summary":"Arrange attendant figures: Earth-goddess clinging to the feet, Lakṣmī standing at the feet; depict the ‘Enchanter of the Three Worlds’ upon Garuḍa, with an eight-armed figure on the right side."}

Concept: Ritual efficacy depends on correct vinyāsa (placement) and recognizable divine hierarchy around the main deity.

Application: When commissioning or installing icons, ensure attendant deities occupy prescribed positions (feet, left/right flanks, vāhana) to align with āgamic visualization.

Khanda Section: Puja-vidhi / Murti-lakshana (Iconography of Deities)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A central Vaishnava icon with Earth-goddess clinging at the feet and Lakṣmī standing near the feet; Garuḍa mount present; a right-side eight-armed attendant/aspect; overall symmetrical temple-icon composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central Vishnu-related icon with Garuḍa, Bhūdevī clinging to feet, Lakṣmī standing at feet, right-side aṣṭabāhu figure, flat iconic staging, bold contours, sacred lamps motif","tanjore_prompt":"Tanjore painting, multi-figure Vaishnava tableau with gold embossing, Bhūdevī at feet, Lakṣmī at feet, Garuḍa beneath/behind, right-side eight-armed figure, ornate arch and halo work","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic clarity of placements (feet zone attendants, vāhana, right flank aṣṭabāhu), delicate colors, fine ornamentation, instructional composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly devotional scene with central deity on Garuḍa, Bhūdevī at feet, Lakṣmī nearby, right-side eight-armed figure, intricate textiles and architectural frame"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: लक्ष्मीर्व्यवस्थिता → लक्ष्मीः + व्यवस्थिताः (here fem. sg. व्यवस्थिता); त्रैलोक्यमोहनस्तार्क्ष्ये → त्रैलोक्य-मोहनः + तार्क्ष्ये; अष्टबाहुस्तु → अष्ट-बाहुः + तु.

Related Themes: Agni Purana 49 (pārśva-devatā and ayudha/arm specifications continuing into 49.20–49.21)

D
Dharā (Bhūdevī)
L
Lakṣmī
T
Tārkṣya (Garuḍa)
T
Trailokya-mohana (epithet of Viṣṇu)

FAQs

It gives murti-lakṣaṇa (iconographic) instructions: how to position Bhū/Dharā and Lakṣmī near the deity’s feet, how Garuḍa (Tārkṣya) is associated, and that the right-side form is to be shown as eight-armed.

Beyond mythology, the Agni Purāṇa functions as a practical manual by prescribing concrete temple-arts standards—figure placement, attributes, and compositional rules—used by sculptors and ritual specialists.

Correct iconographic placement is treated as dharmic precision in worship: an accurately formed image supports proper dhyāna (meditation) and pūjā, believed to yield steadiness of devotion and auspiciousness (śrī) in the worshipper’s life.