Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 3

Chapter 114 — Gayā-māhātmya

The Greatness of Gayā

दैत्यो ऽब्रवीत्पवित्रो ऽहं भवेयं सर्वतीर्थतः तथेत्युक्त्वा गतो विष्णुर्दैत्यं दृष्ट्वा न वा हरिं

daityo 'bravītpavitro 'haṃ bhaveyaṃ sarvatīrthataḥ tathetyuktvā gato viṣṇurdaityaṃ dṛṣṭvā na vā hariṃ

Der Daitya sprach: „Möge ich durch alle tīrtha, die heiligen Furten, gereinigt werden.“ Viṣṇu sagte: „So sei es“, und ging fort; als der Daitya umherblickte, sah er Hari (Viṣṇu) nicht mehr.

दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
पवित्रःpure
पवित्रः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवेयम्may I become
भवेयम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन
सर्वतीर्थतःfrom all sacred fords / more than all tīrthas
सर्वतीर्थतः:
Apadana (अपादान/Source-ablatival)
TypeIndeclinable
Rootसर्व-तीर्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb, ‘from/than’); समासः—कर्मधारय (सर्वाणि तीर्थानि)
तथाso / thus
तथा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having said’
गतःwent
गतः:
Kriya (क्रिया; finite sense ‘went’)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दैत्यम्the demon
दैत्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having seen’
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
वाor / indeed
वा:
Samuccaya/Vikalpa (समुच्चय/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive/optional particle)
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Agni (narrating the Purāṇic account to Vasiṣṭha, typical frame of the Agni Purāṇa)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Tirtha-mahatmya","practical_application":"Frames the Gaya-asura tīrtha narrative: purification is granted by divine assent, establishing faith in tīrtha-sevā and śrāddha-related pilgrimage.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Gaya-asura seeks purification through all tīrthas; Viṣṇu’s assent and disappearance","lookup_keywords":["Gaya-asura","tirtha-mahatmya","pavitrata","Vishnu boon","Hari disappears"],"quick_summary":"A daitya petitions to become purified by all sacred fords; Viṣṇu grants the boon and vanishes, setting up the later sacrificial/śrāddha foundation of Gayā."}

Alamkara Type: Virodha (apparent contradiction) / Adbhuta-prayoga (wonder through disappearance)

Concept: Tīrtha-pavitrīkaraṇa depends on īśvara-anugraha (divine sanction), not merely physical travel.

Application: Cultivate śraddhā and dhārmika intent in pilgrimage/ritual; understand tīrtha as a divinely instituted means of purification.

Khanda Section: Tirtha-mahatmya (Purification and Sacred Fords)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A daitya petitions Viṣṇu for purification by all tīrthas; Viṣṇu grants the boon and disappears as the daitya looks around in surprise.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, flat vibrant colors, ornate jewelry; Viṣṇu with śaṅkha-cakra-gadā-padma blessing a daitya supplicant; next moment shown as empty space with the daitya turning in astonishment; temple-tīrtha motifs in background.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf halos; central Viṣṇu giving varada-mudrā to kneeling daitya; rich textile patterns; a secondary vignette of the daitya searching, with a glowing empty aura where Hari stood.","mysore_prompt":"Mysore style, delicate linework; sequential narrative panel: boon-granting and disappearance; subtle expressions of wonder; minimal background with tīrtha steps (ghāṭa).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detailing; court-like setting near a river ford; Viṣṇu departs in a luminous trail; the daitya looks around, attendants and landscape rendered with perspective and flora."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: दैत्योऽब्रवीत् = दैत्यः + अब्रवीत्; पवित्रोऽहम् = पवित्रः + अहम्; तथेत्युक्त्वा = तथा + इति + उक्त्वा; विष्णुर्दैत्यं = विष्णुः + दैत्यम्.

Related Themes: Agni Purana 114 (Gayā-mahātmya / tīrtha-prasaṅga)

D
Daitya
V
Vishnu
H
Hari
T
Tirtha

FAQs

It conveys tīrtha-vidyā in a practical sense: purification (pavitrīkaraṇa) is sought and obtained through the sanctifying power attributed to all tīrthas, framed as a boon granted by Viṣṇu.

Alongside ritual manuals and other sciences, the Agni Purāṇa also catalogs dharma-topics like tīrtha-phala (results of pilgrimage). This verse exemplifies that broad scope by embedding a doctrinal point—purification via sacred geography—inside a narrative episode.

The key takeaway is pāpa-śuddhi (karmic cleansing): contact with or merit from tīrthas is presented as a means to become “pavitra,” and Viṣṇu’s assent underscores divine sanction of that purificatory result.

Read Agni Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App