HomeVaraha PuranaAdhyaya 81Shloka 79
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 81.79 — Adhyaya 81, Shloka 79

Description of the Divine Mountain Abodes: Meru, Devakūṭa, and Kailāsa

तस्यां च पर्वणि सोमः स्वयमेवावतारति ।

tasyāṃ ca parvaṇi somaḥ svayam evāvatārati

আর সেই (শিলায়) পর্বদিনে সোম স্বয়ংই অবতরণ করেন।

tasyāmin/on that (place)
tasyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय-अव्यय)
parvaṇion the (lunar) day/occasion (parvan)
parvaṇi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootparvan (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
somaḥSoma / the Moon
somaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
svayamby himself/itself
svayam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
evaindeed/just
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण-अव्यय)
avatāratidescends
avatārati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava√tṝ (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Parvan-anuṣṭhāna at Somāśilā (lunar observance days)","tithi_month":"Parvan days (e.g., amāvāsyā/pūrṇimā and major lunar junctions; as implied by ‘parvaṇi’)","promised_fruit":"Darśana of Soma’s presence; heightened merit and auspiciousness from aligning worship with lunar sacred time."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Soma’s ‘self-descent’ on parvan expresses the doctrine that devatā-presence intensifies when ritual time (kāla) and sacred place (deśa) coincide—an implicit yajña-cosmology where time itself becomes an altar.","yajna_varaha_imagery":"Parvan as the ‘joint’ (sandhi) of the lunar body; Soma’s descent mirrors Soma’s availability in sacrifice at proper times; Somāśilā functions like a fixed ‘vedi’ where the lunar deity becomes manifest.","vedantic_connection":"Kāla-niyati: the Absolute is beyond time, yet īśvara’s manifestations are experienced through time-conditioned upādhis; sacred time is a pedagogical bridge for devotion and discipline."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"kāla-dharma (discipline of sacred time)","core_concept":"Right timing sanctifies action; observance aligned with cosmic rhythms refines perception and devotion.","practical_application":"Schedule worship, fasting, japa, and tīrtha-visit on parvan days to cultivate steadiness and reverence for cosmic order."}

Subject Matter: ["Cosmology","Heritage Sites"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Type: tirtha-stone linked to calendrics

Related Themes: 81.78.0 (Somāśilā defined)

Visual Art Cues: {"scene_description":"On a moonlit parvan night, Soma descends or manifests above Somāśilā—an epiphany of the lunar deity at a summit shrine-stone.","item_prompts":["full moon or dark-moon aura (parvan)","radiant Soma-deity or lunar orb descending","Somāśilā glowing","mist and night sky","small lamps or offerings near the stone (optional)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Soma as a luminous, pale deity-form emerging from a moon-disc; Somāśilā centered; deep indigo sky; stylized clouds and ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf moon halo; Soma iconography with rich jewelry; Somāśilā as a gem-like slab; heavy ornament and symmetrical layout.","mysore_prompt":"Mysore: refined shading for moonlight; Soma’s descent suggested by soft radiance; delicate flora on slopes; restrained gold accents.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical night landscape, silvered ridges; Soma as a bright moon-persona above the stone; tiny devotees with lamps for scale."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"numinous, devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"soft, resonant, wonder-filled"}

C
Classical Literature
M
Mytho-Geography
A
Ancient Calendrics

FAQs

It connects calendrical time (parvan) with a physical landmark, a common Purāṇic strategy for ritualizing geography through recurring temporal markers.

The location is the Somāśilā mentioned immediately prior; the verse describes a recurring event associated with that landmark.

Indirectly, it foregrounds disciplined observance and attentiveness to sacred time (parvan) as part of cultural practice.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App