HomeVaraha PuranaAdhyaya 6Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 6.16 — Adhyaya 6, Shloka 16

The Puṇḍarīkākṣapāraka Hymn and Puṣkara Tīrtha: The Account of King Vasu’s Release from Sin

शुद्धं सर्वगतं नित्यं व्योमरूपं सनातनम् । भावाभावविनिर्मुक्तं पश्ये सर्वगं हरिम् ॥ ६.१६ ॥

śuddhaṃ sarvagataṃ nityaṃ vyomarūpaṃ sanātanam | bhāvābhāvavinirmuktaṃ paśye sarvagaṃ harim || 6.16 ||

আমি হরিকে দর্শন করি—তিনি শুদ্ধ, সর্বব্যাপী, নিত্য, আকাশস্বরূপ, সনাতন; ভাব ও অভাবের দ্বৈততা থেকে মুক্ত, সর্বত্র বিরাজমান।

śuddhampure
śuddham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); viśeṣaṇa of ‘harim’ (object)
sarvagatamall-pervading
sarvagatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarvagata (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: sarva + gata; Napumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of ‘harim’
nityameternal
nityam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of ‘harim’
vyomarūpamhaving the form of the sky/space
vyomarūpam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvyoma + rūpa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: vyoma-rūpa; Napumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of ‘harim’
sanātanamprimeval, everlasting
sanātanam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of ‘harim’
bhāva-abhāva-vinirmuktamfreed from being and non-being
bhāva-abhāva-vinirmuktam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbhāva + abhāva + vinirmukta (प्रातिपदिक; kṛdanta from √muc (मुच्) with vi+nir, past passive participle)
FormTatpuruṣa (multi-member): bhāva-abhāva-vinirmukta; Napumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of ‘harim’
paśyeI see/behold
paśye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (पश्)
FormLaṭ-lakāra (लट्, present), Uttama-puruṣa (1st person/उत्तम), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
sarvagamgoing everywhere, omnipresent
sarvagam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarvaga (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: sarva + ga; Pumliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of ‘harim’
harimHari (Vishnu)
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana; object of ‘paśye’

Pṛthivī (default dialogue framework; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"contemplative/relieved","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"No explicit Kṛṣṇa/Mathurā reference; the verse is a metaphysical vision of Hari."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Earth’s vision of Hari as ‘vyomarūpa’ and beyond bhāva/abhāva aligns with the cosmic-support function associated with Varāha: the Lord is the subtle, all-pervading ground in which Earth and worlds appear and are upheld.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: ‘space-nature’ (vyoma) as the all-containing field; no explicit yajña-limb correspondences.","vedantic_connection":"Touches nirguṇa-leaning description within Vaiṣṇava frame: purity, eternality, all-pervasion, and transcendence of being/non-being duality—pointing to Brahman/Īśvara beyond categories (sattā/asattā)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"vedanta/metaphysics","core_concept":"Hari is pure, eternal, all-pervading, and transcends ontological dualities (bhāva/abhāva); the divine is not confined to form while still being present everywhere.","practical_application":"Meditate on the Lord as the ‘space’ in which thoughts and phenomena arise; loosen attachment to binary judgments (exists/doesn’t exist) and cultivate equanimity."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Philosophy"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 6.6.12-15 (preceding stuti culminating in metaphysical vision)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pṛthivī beholds Hari not as a localized icon but as an all-pervading, space-like presence—an inward vision with cosmic stillness.","item_prompts":["Bhu Devī in contemplative posture","vast sky/space field merging with a subtle Hari-form or luminous silhouette","minimalist cosmic expanse","soft radiance indicating purity"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Bhu Devī seated with serene face, behind her an expansive stylized ‘vyoma’ with subtle Viṣṇu outline in negative space, restrained palette for śānta.","tanjore_prompt":"Tanjore: central luminous space-field with gold-leaf aura gradients, small Bhu Devī figure in devotion; Hari suggested via symbolic śaṅkha-cakra motifs floating in space.","mysore_prompt":"Mysore: classical calm composition, delicate rendering of Bhu Devī, atmospheric perspective to convey ‘vyomarūpa’, soft haloed presence rather than detailed icon.","pahari_prompt":"Pahari: meditative landscape-sky wash, Bhu Devī on a hill/lotus, translucent Hari-presence in the sky, emphasis on quiet transcendence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"deeply contemplative, upaniṣadic","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"soft, inward, sustained vowels on ‘vyomarūpam’ and ‘bhāvābhāva’"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Puranic Cosmology
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic synthesis of devotional theology with philosophical vocabulary (e.g., purity, omnipresence, and transcendence of being/non-being), illustrating how Purāṇas transmit metaphysical ideas in concise poetic form.

No specific geographic location is named in this verse; it is primarily a metaphysical description rather than a sacred-geography reference.

The verse emphasizes contemplative discernment: recognizing an ultimate principle described as pure, omnipresent, and beyond dualistic categories (existence/non-existence), encouraging a non-sectarian philosophical orientation toward universality.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App