Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 55.2 — Adhyaya 55, Shloka 2

Observance of the Auspicious Dvādaśī Vow and the Sacred Account of the Kubjākāmra Tīrtha

मार्गशीर्षेऽथ मासे तु प्रथमह्नात् समारभेत् । एकभक्तं सिते पक्षे यावत् स्याद् दशमी तिथिः ॥ ५५.२ ॥

mārgaśīrṣe ’tha māse tu prathamāhnāt samārabhet | ekabhaktaṃ site pakṣe yāvat syād daśamī tithiḥ || 55.2 ||

তারপর মার্গশীর্ষ মাসে প্রথম দিন থেকে আরম্ভ করবে; শুক্লপক্ষে প্রতিদিন একবার আহার করবে, যতক্ষণ না দশমী তিথি আসে।

मार्गशीर्षेin (the month of) Mārgaśīrṣa
मार्गशीर्षे:
Adhikarana (अधिकरण/Location-time)
TypeNoun
Rootमार्गशीर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; मास-नाम
अथthen
अथ:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/आरम्भसूचक (then/now)
मासेin the month
मासे:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (particle: but/indeed)
प्रथम्from the first
प्रथम्:
Apadana (अपादान/Ablative; starting point)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; विशेषण (qualifying अह्नः)
अह्नात्day
अह्नात्:
Apadana (अपादान/Starting time)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; अहन्-शब्दस्य पञ्चमी एकवचन (irregular stem)
समारभेत्should begin
समारभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरभ् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; उपसर्ग: सम्-आ-
एकभक्तम्single-meal (diet/observance)
एकभक्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootएक + भक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (one-meal observance)
सितेin the bright (white)
सिते:
Adhikarana (अधिकरण/Time; qualifier)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; विशेषण (qualifying पक्षे)
पक्षेfortnight
पक्षे:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
यावत्until
यावत्:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Temporal marker)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधि-निर्देशक (until/as long as)
स्यात्may be / becomes
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
दशमीtenth
दशमी:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootदशमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying तिथिः)
तिथिःlunar day (tithi)
तिथिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"How should the vow be begun and regulated in time—month, fortnight, and dietary rule?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implicit: the vrata is Vaiṣṇava; later ‘Kṛṣṇāya’ formula appears, but here it is calendrical discipline."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Begin in Mārgaśīrṣa from the 1st day; in śukla-pakṣa observe ekabhakta (single daily meal) until Daśamī.","karmic_consequence":"Proper timing and niyama qualify the observance for its promised fruit; mistiming/niyama-bhaṅga undermines efficacy (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Mārgaśīrṣa-śukla ekabhakta vrata leading up to Daśamī (as part of a larger Viṣṇu-vrata)","tithi_month":"Mārgaśīrṣa, śukla-pakṣa, from Prathamā to Daśamī","promised_fruit":"Preparation for the main observance culminating in Viṣṇu’s grace (fruit detailed across the sequence)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"discipline and intentionality","core_concept":"Spiritual attainment is supported by regulated time (kāla) and restraint (ekabhakta) as embodied devotion.","practical_application":"Adopt a structured regimen: set start-date, maintain dietary restraint consistently, track tithis carefully."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Calendar Studies"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: None

Type: kāla (ritual time)

Related Themes: 55.55.3 (Daśamī midday bath and worship; saṅkalpa for Dvādaśī)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher (Varāha as narrator in the Purāṇic dialogue) lays out a calendar-based vrata regimen: Mārgaśīrṣa, bright fortnight, single-meal discipline up to Daśamī.","item_prompts":["lunar fortnight motif (crescent to full)","calendar/patra with tithis marked","a devotee taking one simple meal","ritual purity setting (water pot, clean space)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symbolic lunar arc above, devotee in simple white, teacher-figure gesturing to a stylized calendar panel; warm earthy tones.","tanjore_prompt":"Tanjore style: icon-like devotee with gold highlights, decorative lunar symbols, ornate border framing the ‘śukla-pakṣa’ progression.","mysore_prompt":"Mysore style: refined depiction of a household devotee observing ekabhakta, subtle calendar cues, gentle interior lighting.","pahari_prompt":"Pahari style: narrative vignette with moon phases in the sky, devotee in a courtyard, delicate lines and cool night-to-day transitions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"procedural, steady","suggested_raga":"Kalyani/Yaman family (measured instruction)","pace":"medium","voice_tone":"precise, calm"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
D
Dharma-śāstra Interface

FAQs

It reflects a Purāṇic integration of calendrical time (tithi and pakṣa) with regulated dietary discipline, a common feature in late-classical South Asian vrata literature and Dharma-śāstra-adjacent practice.

No specific geographic site is named in this verse; it is primarily a time-based (month/fortnight/tithi) instruction.

A principle of restraint and intentional regulation of consumption—maintaining a once-daily meal (ekabhakta) during the bright fortnight until Daśamī.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App