HomeVaraha PuranaAdhyaya 39Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 39.30 — Adhyaya 39, Shloka 30

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

ध्यात्वा अर्ध्यं दापयेत् तस्य करतोयेन मानवः । एवमुच्चारयेद् वाचं तस्मिन् काले महामुने ॥ ३९.३० ॥

dhyātvā ’rdhyaṃ dāpayet tasya karatoyena mānavaḥ | evamuccārayet vācaṃ tasmin kāle mahāmune || 39.30 ||

ধ্যান করে মানুষ হাতের জলে তাকে অর্ঘ্য প্রদান করবে; এবং সেই সময়ে, হে মহামুনে, এইরূপ বাক্য উচ্চারণ করবে।

dhyātvāhaving meditated
dhyātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) — ‘having meditated’
ardhyamarghya (water-offering)
ardhyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootarghya/ardhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अर्घ्य (water-offering)
dāpayetshould offer/give
dāpayet:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√dā (धातु) (causative/णिच्: dāpaya-)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative) — ‘should cause to be given/should offer’
tasyato him / of him
tasya:
Sampradāna/Sambandha (सम्प्रदान/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
kara-toyenawith water in/from the hand
kara-toyena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkara + toya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः—‘karāt toyaṃ’ / ‘karasthaṃ toyaṃ’ (water from/in the hand)
mānavaḥa man
mānavaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
uccārayetshould utter/recite
uccārayet:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootud-√car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
vācamspeech/words
vācam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tasminat that (time)
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location/Time)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
kāleat the time
kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
mahā-muneO great sage
mahā-mune:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootmahā + muni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारयः—‘mahān muniḥ’

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Offer arghya with water held in the hand after meditation, and then recite the prescribed formula at the proper time.","karmic_consequence":"Correct timing and mantra-utterance complete the rite and generate puṇya; incorrect or omitted mantra/time reduces or nullifies the intended fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga framing (intent + right method)","core_concept":"Ritual action becomes meaningful when joined to dhyāna and śabda (mantra) performed in proper kāla (time).","practical_application":"Before any offering, pause for brief meditation, then perform the act with correct sequence and mindful recitation rather than haste."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Ethics","Cultural Heritage"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: None

Type: arghya-sthāna

Related Themes: Varāha Purāṇa 39.39.31 (example of the formula/saṅkalpa for Ekādaśī follows)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner, after meditation, extends the hand with water to offer arghya; the moment is poised just before chanting the formula, with a listening sage implied by address.","item_prompts":["hand extended with water (arghya)","small water vessel","meditative posture transitioning to offering","subtle presence of a sage listener (mahamuni)","clean ritual space"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic hand gesture of arghya, stylized water arcs, sage seated nearby, bold contours and ritual clarity.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold accents on vessel and sacred thread/ornaments, central gesture frozen in ceremonial dignity, decorative arch framing the scene.","mysore_prompt":"Mysore: soft realism—water glint, calm faces, refined textiles, quiet background architecture.","pahari_prompt":"Pahari: narrative intimacy—sage and practitioner in a small pavilion by water, delicate lines, gentle color wash."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritual-instruction cadence","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"authoritative, precise, slightly formal"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sanskrit
V
Vaiṣṇavism
R
Ritual Studies

FAQs

It preserves a concise procedural detail of arghya-related practice within Purāṇic instructional literature, reflecting how ritual gestures and spoken recitation were paired in textual transmission.

No specific geographic location is named in this verse fragment; it focuses on a ritual action and the timing of recitation.

The verse emphasizes mindful, intentional conduct—meditation followed by a respectful offering and disciplined speech—framing ritual action as a cultivated practice rather than a merely mechanical act.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App