HomeVaraha PuranaAdhyaya 21Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 21.37 — Adhyaya 21, Shloka 37

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

कश्चिदायाति बलवानसुरो ब्रह्मनिर्मितः । यज्ञभागार्थमेतस्मिन् क्रतौ परमदुर्लभम् ॥ २१.३८ ॥

kaścid āyāti balavān asuro brahma-nirmitaḥ | yajña-bhāgārtham etasmin kratau parama-durlabham || 21.38 ||

ব্রহ্মা-নির্মিত বলে কথিত এক শক্তিশালী অসুর আসছে; এই ক্রতুতে যজ্ঞভাগ লাভের জন্য—যা পরম দুর্লভ—সে আগ্রহী।

कश्चित्someone
कश्चित्:
कर्ता (Karta/subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
आयातिcomes/approaches
आयाति:
क्रिया (Verb/action)
TypeVerb
Rootआ-या (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदम्
बलवान्powerful
बलवान्:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; 'असुरः' इत्यस्य विशेषणम्
असुरःdemon/asura
असुरः:
कर्ता (Karta/subject)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
ब्रह्मBrahmā / Brahman
ब्रह्म:
सम्बन्ध (compound member)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद
निर्मितःcreated/made
निर्मितः:
विशेषण (qualifier)
TypeVerb
Rootनि-मा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; 'ब्रह्म-निर्मितः' षष्ठी-तत्पुरुष (made by Brahmā)
यज्ञsacrifice
यज्ञ:
सम्बन्ध (compound member)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद
भागshare/portion
भाग:
सम्बन्ध (compound member)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासमध्यपद
अर्थम्for the sake of
अर्थम्:
प्रयोजन (purpose)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; 'यज्ञ-भाग-अर्थम्' तत्पुरुष (for the sake of the sacrificial share)
एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
अधिकरण (Adhikarana/locative)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
क्रतौin the rite/sacrifice
क्रतौ:
अधिकरण (Adhikarana/locative)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
परमsupremely
परम:
सम्बन्ध (compound member)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद
दुर्लभम्very rare/hard to obtain
दुर्लभम्:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; 'परम-दुर्लभम्' कर्मधारय (very hard to obtain)

Varāha (default attribution; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Sacrificial portions (yajña-bhāga) are not to be seized by the unentitled; contesting havis is an adharma that destabilizes the rite.","karmic_consequence":"Upholding rightful distribution sustains cosmic order; usurpation invites conflict, downfall, and loss of merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse frames yajña as a guarded cosmic economy: ‘bhāga’ signifies rightful participation in ṛta; the asura’s demand represents tamasic appropriation of sacred energy, which the divine (Varāha/Vişṇu principle) must regulate.","yajna_varaha_imagery":"Yajña-bhāga as ‘havis’ guarded by the presiding deity; the approaching asura as the ‘obstruction’ (vighna) to the sacrificial flow.","vedantic_connection":"Adhikāra (fitness/entitlement) governs access to sacred fruits; grasping without adhikāra is avidyā-driven appropriation, producing saṃsāric bondage and conflict."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of entitlement (adhikāra) and restraint","core_concept":"Power (bala) and even exalted origin (brahma-nirmita) do not justify taking what is not rightfully one’s share in sacred order.","practical_application":"In religious, social, or institutional systems, distinguish rightful duty/portion from opportunistic seizure; protect shared sacred resources from coercive claims."}

Subject Matter: ["Ritual Studies","Mythic Narrative","Ethics"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: ritual_site

Related Themes: 21.21.37 (alarm); 21.21.39-41 (consultation and battle)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A formidable asura, described as Brahmā-fashioned, strides toward the sacrificial arena with intent to claim the yajña portion, while the rite’s sanctity hangs in balance.","item_prompts":["looming asura approaching altar","glowing havis/offerings on vedi","priests and devas reacting","ritual fire flaring","sense of ‘rare rite’ with elaborate implements"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic entrance of the asura with bold colors, stylized musculature, yajña-fire rendered as bright layered flames, devas in poised readiness.","tanjore_prompt":"Tanjore: asura with ornate but menacing adornment, gold-highlighted altar and flames, strong central composition emphasizing the coveted yajña-bhāga.","mysore_prompt":"Mysore: refined depiction of ritual implements, subtle menace in the asura’s posture, luminous fire, detailed jewelry and textiles.","pahari_prompt":"Pahari: narrative scene with the asura entering from one side, compact group of priests near the fire, expressive faces, mountainous or abstracted backdrop to heighten tension."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ominous, cautionary","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"grave, descriptive, tightening toward the word ‘yajñabhāga’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative pattern in which ritual order (yajña/kratu) is tested by disruptive figures, preserving a literary record of how sacrifice and entitlement to offerings were conceptualized in Sanskrit tradition.

No specific geographic location is named in this verse fragment; it focuses on the ritual setting (kratu) rather than a site.

The verse foregrounds the theme of rightful participation in communal rites—implying that access to ritual shares (yajña-bhāga) is regulated and not easily obtained without appropriate standing or authorization.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App