Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 207.4 — Adhyaya 207, Shloka 4

Section on the ‘Person’ who Entices Beings within the Cycle of Rebirth

अयं तत्र महातेजा नारदो मुनिसत्तमः ॥ धर्मराजसभां प्राप्तस्तपसा द्योतितप्रभः ॥

ayaṃ tatra mahātejā nārado munisattamaḥ || dharmarājasabhāṃ prāptas tapasā dyotitaprabhaḥ

সেখানে মহাতেজস্বী মুনিশ্রেষ্ঠ নারদ তপোবলে দীপ্ত প্রভা নিয়ে ধর্মরাজের সভায় উপস্থিত হলেন।

ayamthis (person)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of place (देशवाचक)
mahā-tejāḥgreatly radiant
mahā-tejāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); कर्मधारयः—महत्तेजाः (very radiant)
nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
muni-sattamaḥthe best of sages
muni-sattamaḥ:
Apposition (समानााधिकरण/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); तत्पुरुषः—मुनीनां सत्तमः (best of sages)
dharma-rāja-sabhāmthe court of Dharmarāja (Yama)
dharma-rāja-sabhām:
Karma (कर्म/गमनस्य)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक) + sabhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन); तत्पुरुषः—धर्मराजस्य सभा (Yama’s court)
prāptaḥhaving reached/arrived
prāptaḥ:
Kriya (क्रियाविशेष/भाव)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत्), Masculine (पुंलिङ्ग) Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); used predicatively ‘having reached’
tapasāby austerity
tapasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया) Singular (एकवचन)
dyotita-prabhaḥwhose radiance is shining
dyotita-prabhaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdyotita (प्रातिपदिक; from dyut (धातु) PPP) + prabhā (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); बहुव्रीहिः—dyotitā prabhā yasya (whose splendor is illumined)

Ṛṣiputra (narrator; inferred)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"Depicts the moral-juridical arena: Nārada, radiant through tapas, enters Dharmarāja’s assembly—setting for dharma adjudication/teaching.","karmic_consequence":"Implicit: tapas yields tejas and access to higher assemblies; lack of discipline bars such access."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of tapas and authority","core_concept":"Spiritual authority (tejas) arises from tapas, granting the sage legitimate standing even in the highest moral court.","practical_application":"Cultivate disciplined practice (tapas, restraint, truthfulness) so counsel and judgment carry moral force."}

Subject Matter: ["Ethics","Asceticism","Mythic jurisprudence"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: divine assembly / otherworldly court

Related Themes: Varāha Purāṇa 207.5–207.6 (protocol of reception; dialogue begins)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nārada, shining with ascetic radiance, enters the grand assembly hall of Dharmarāja, where order and judgment prevail.","item_prompts":["Nārada with vīṇā (iconic attribute)","aura/tejas glow","majestic court hall","Dharmarāja’s throne dais","attendant scribes/record-keepers (Chitragupta motif, if desired)","balanced scales or dharma emblem"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: monumental sabhā with symmetrical pillars, Dharmarāja seated, Nārada entering with vīṇā, strong flat colors, pronounced halo.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf throne and arch behind Dharmarāja, Nārada with jeweled vīṇā, rich reds/greens, embossed ornaments.","mysore_prompt":"Mysore: elegant court interior, subtle glow around Nārada, refined facial expressions, detailed textiles.","pahari_prompt":"Pahari: compact court scene with lyrical architecture, Nārada stepping in, delicate linework, emphasis on narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic, otherworldly","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"resonant, awe-tinged"}

P
Purāṇic Literature
N
Nārada Cycle
Y
Yama/Dharmarāja Traditions

FAQs

It situates Nārada—an intertextual messenger figure—within Yama’s juridical setting, illustrating how Purāṇas stage ethical discourse through authoritative visitors.

The location is not terrestrial; it is Dharmarāja’s (Yama’s) assembly, a mythic court setting.

Tapas (disciplined practice) is associated with moral-spiritual authority and radiance, legitimizing the narrator’s access to ethical knowledge.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App