Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 207.28 — Adhyaya 207, Shloka 28

Section on the ‘Person’ who Entices Beings within the Cycle of Rebirth

न गच्छन्ति हि तद्दोरं यत्र ते पापकर्मिणः

na gacchanti hi taddhoraṃ yatra te pāpakarmiṇaḥ

তারা সেই ভয়ংকর স্থানে যায় না, যেখানে পাপকর্মী লোকেরা যায়।

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
गच्छन्तिgo
गच्छन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (to ‘घोरम्’)
घोरम्terrible (place/state)
घोरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मपद-विशेषण
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
तेthose/they
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पापकर्मिणःevil-doers
पापकर्मिणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप-कर्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—पापं कर्म येषाम्/पापे कर्मणि प्रवृत्ताः (तत्पुरुष)

Varāha (default framework; speaker not explicit in this verse-fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"narakas","instruction_summary":"The disciplined and righteous do not reach the dreadful destination reserved for pāpakarmins.","karmic_consequence":"Dharma prevents descent into terrifying post-mortem states; sinful action leads toward that ‘dreadful place’ (naraka/Yama’s punitive region)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"moral causality (karma-gati)","core_concept":"Destinations after death correspond to moral quality of action; avoidance is achieved by sustained righteousness, not by chance.","practical_application":"Use fear of harmful consequences as initial motivation, then stabilize into steady dharmic conduct and self-restraint."}

Subject Matter: ["Ethics","Afterlife concepts"]

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: śānta

Type: otherworld/underworld realm

Related Themes: Varāha Purāṇa adhyāya 207: surrounding verses on restraint and Yama’s domain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark contrast scene: a bright, orderly path where the righteous walk, while a shadowed, dreadful region receives the sinful—emphasizing ‘they do not go there’.","item_prompts":["two diverging paths","dark fortress-like naraka gate","distant figures of pāpakarmins","protective light around the righteous"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: strong color contrast—deep reds/blacks for the dreadful place, luminous ochres/greens for the righteous path; stylized attendants near the gate.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf radiance around the righteous; the dreadful place as a dark, ornate arch with minimal but intense iconographic cues.","mysore_prompt":"Mysore: elegant moral allegory with soft gradients; emphasis on facial calm vs. fear; detailed architectural gate.","pahari_prompt":"Pahari: narrative landscape with a cliff/river separating realms; delicate linework; expressive, minimal figures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"admonitory","suggested_raga":"Todi","pace":"steady","voice_tone":"grave, declarative"}

P
Purāṇic Literature
M
Moral Philosophy
S
Sanskrit

FAQs

It illustrates the Purāṇic moral logic of karmic consequence, using vivid language to contrast virtuous restraint with punitive destinations.

No explicit geographic location is named; the “dreadful place” functions as a moral-eschatological category.

Avoid wrongful actions; disciplined conduct is presented as preventing entry into punitive post-mortem states.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App