Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 195.28 — Adhyaya 195, Shloka 28

Description of Sinners Abiding in Yama’s Realm

Catalog of Transgressions and the Logic of Retribution

एतत्कथय वत्स त्वं यतः प्रत्यक्षदर्शिवान् ।

etat kathaya vatsa tvaṁ yataḥ pratyakṣadarśivān

হে বৎস, তুমি এ কথা বলো, কারণ তুমি প্রত্যক্ষদর্শী।

एतत्this (matter)
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
कथयtell, relate
कथय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; √कथ् caus.)
Formलोट्-लकार (Imp.), मध्यम-पुरुष (2nd), एकवचन (sg.), परस्मैपद (P.)
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सम्बोधन-प्रथमा (Voc.), एकवचन (sg.)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
यतःsince, because
यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेतु/सम्बन्ध-अव्यय (indeclinable: ‘since/because/from which’)
प्रत्यक्ष-दर्शिवान्one who has seen directly
प्रत्यक्ष-दर्शिवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक) + दर्शिवस्/दर्शिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय-प्रायः: ‘प्रत्यक्षं दर्शी’), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)

Pṛthivī (default framework: inquirer; explicit speaker not given in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Direct dialogic engagement implied: Bhu-devī addresses the knower as ‘vat्सा’ and requests explanation."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"curious, seeking clarity","key_question":"Please explain the principle behind this (the prior teaching on māyā/karma), since you have direct vision (pratyakṣa-darśin)."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Epistemic hierarchy is foregrounded: pratyakṣa-darśana (direct seeing) is invoked as authority for instruction, aligning purāṇic teaching with ‘seen truth’ rather than mere report.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Pramāṇa emphasis: the inquirer appeals to the teacher’s direct realization/vision as the ground for transmitting tattva (truth) that dispels māyā."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemology/pedagogy","core_concept":"True instruction is sought from one with direct insight; inquiry (praśna) and receptivity (vinaya) are prerequisites for liberating knowledge.","practical_application":"Approach a competent teacher, ask precise questions, and test teachings against lived discernment; prioritize transformative knowledge over curiosity alone."}

Subject Matter: ["Dialogue structure","Epistemology (pratyakṣa)","Instructional narrative"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: dialogue-space (purāṇic kathā setting)

Related Themes: 195.31.0 (topic to be explained: māyā/karma suffering); 195.195.2 (promise to narrate/teach)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhu-devī as a dignified goddess-inquirer, hands folded or gesturing in request, addressing the seer-teacher; the moment of asking for clarification.","item_prompts":["Bhu-devī with earth-tones/green-blue garments","añjali-mudrā or questioning gesture","teacher seated in calm posture","scroll/palm-leaf indicating instruction","quiet sacred setting"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Bhū-devī in añjali, ornate jewelry; teacher with serene face; minimal background, emphasis on gesture and eye-contact.","tanjore_prompt":"Tanjore: Bhū-devī and teacher with gold halos; rich textile patterns; the request gesture central; embossed ornaments.","mysore_prompt":"Mysore: delicate expressions; soft interior court/āśrama setting; emphasis on respectful inquiry.","pahari_prompt":"Pahari: intimate dialogue scene under a tree or pavilion; crisp outlines; gentle colors; narrative caption-like clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"inquiring, reverent","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"soft, respectful, clear enunciation"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dialogue
S
Sanskrit Philology
E
Epistemology

FAQs

Such requests for explanation are standard narrative devices in Purāṇas, structuring teaching as a question–answer exchange to transmit doctrine and ethics.

No geographic reference appears in this line.

It models disciplined inquiry: seeking clarification from one regarded as pratyakṣadarśin (a direct knower).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App