Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity

Aśauca

गतोऽसि दिव्यलोके त्वं कृतान्तविहितेन च॥ मनसा वायुभूतस्त्वं विप्रमेनं समाश्रय

gato'si divyaloke tvaṃ kṛtānta-vihitena ca || manasā vāyubhūtas tvaṃ vipram enaṃ samāśraya

‘কৃতান্ত (মৃত্যু)-বিধান অনুসারে তুমি দিব্যলোকে গিয়েছ; মনে বায়ুরূপ (সূক্ষ্ম) হয়ে এই বিপ্রের আশ্রয় গ্রহণ কর।’

gataḥgone
gataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + gata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicative participle with 'asi'
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; अस्-धातु
divya-lokein the divine world
divya-loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdivya (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; स्थानवाचक
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
kṛtānta-vihitenaby what is ordained by Fate/Death
kṛtānta-vihitena:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeAdjective
Rootkṛtānta (प्रातिपदिक) + vihita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-समर्थ (contextual); instrumental of means/cause; 'kṛtāntena vihitena' = ordained by Death
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
manasāby the mind
manasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
vāyu-bhūtaḥbecome like wind / wind-formed
vāyu-bhūtaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootvāyu (प्रातिपदिक) + bhūta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicative adjective to 'tvam'
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
vipramthe Brahmin
vipram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
enamthis one / him
enam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचन, पुंलिङ्ग; anaphoric pronoun
samāśrayatake refuge in / resort to
samāśraya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√śri (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"solemn, contemplative about after-death transition","key_question":"What is the post-mortem condition of the departed under Kṛtānta’s ordinance, and how does the mantra direct the subtle being to ‘take refuge’ in the brāhmaṇa for śrāddha efficacy?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Recite the mantra addressing the departed: having gone to the divine realm by Death’s ordinance, becoming subtle (wind-like) through mind, the preta is enjoined to take refuge in the brāhmaṇa.","karmic_consequence":"Mantra-guided śrāddha is held to stabilize the subtle journey and connect offerings to the intended recipient; omission/incorrect performance risks ‘unreached’ offerings and continued liminality."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"philosophical anthropology (subtle body)","core_concept":"After death, agency continues in a subtle mode; mind-linked subtlety (‘vāyu-bhūta’) and dharma (Kṛtānta’s ordinance) frame the soul’s transitional state.","practical_application":"Use mantra with clear visualization of the departed’s subtle presence and intended refuge/connection, maintaining composure and faith in dharmic order."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Studies","Philosophical Anthropology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: ritual-liminal space

Related Themes: Varāha Purāṇa 188 (mantra text within śrāddha-vidhi)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mantra-visualization scene: the host recites while a faint, wind-like subtle form of the departed is suggested, moving toward the seated brāhmaṇa as ‘āśraya’; the atmosphere is liminal and hushed.","item_prompts":["seated brāhmaṇa as focal refuge","host reciting with closed eyes","translucent airy silhouette or swirling wind motif","lamp flame bending slightly (wind symbolism)","darbha and offering vessels"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symbolic wind-spiral around a translucent figure; strong outlines, ritual symmetry, subdued solemn palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf aura around the brāhmaṇa as ‘āśraya’; subtle figure rendered with delicate translucence; rich ornamentation contrasts with ethereal motif.","mysore_prompt":"Mysore: nuanced shading for the wind-like presence; calm interior with soft lamp glow; dignified brāhmaṇa figure.","pahari_prompt":"Pahari: poetic, misty rendering of the subtle form; gentle lines, pale washes; intimate ritual moment with spiritual undertone."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave, otherworldly, consoling","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"deep, steady, slightly hushed"}

P
Purāṇic Literature
A
After-death Concepts
M
Mantra Language
Ś
Śrāddha

FAQs

It illustrates how Purāṇic ritual speech links cosmological ideas (divyaloka, kṛtānta) with the practical mediation of rites through a brāhmaṇa recipient.

No geographic location is identified; “divyaloka” is a cosmological realm rather than a terrestrial site.

To frame memorial rites with acceptance of mortality and disciplined intention, using a culturally authorized mediator within the ritual system.