Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.78 — Adhyaya 176, Shloka 78

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

त्रिरात्रं कृच्छ्रपाराक चान्द्रायणमथापि वा ॥ तव पादाङ्किते वापि स्थित्वा मोक्षमवाप्नुयाम्

trirātraṃ kṛcchrapārāka cāndrāyaṇam athāpi vā || tava pādāṅkite vāpi sthitvā mokṣam avāpnuyām

আমি কি ত্রিরাত্র-ব্রত, অথবা কঠোর কৃচ্ছ্র-পারাক, কিংবা চন্দ্রায়ণ পালন করব? নাকি আপনার পদচিহ্নাঙ্কিত স্থানে অবস্থান করে মোক্ষ লাভ করতে পারব?

tri-rātramthree-night (penance)
tri-rātram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + rātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—द्विगु: 'त्रीणि रात्राणि' (a three-night observance)
kṛcchra-pārākamKṛcchra-pārāka penance
kṛcchra-pārākam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkṛcchra (प्रातिपदिक) + pārāka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (usage varies; here accusative singular form), द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: 'कृच्छ्रस्य पाराकः' (a severe penance type)
cāndrāyaṇamCāndrāyaṇa vow (lunar penance)
cāndrāyaṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootcāndrāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
athaor then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तर/प्रस्ताव-अव्यय (particle: then/also)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावना-अव्यय (also/even)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle: or)
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
pāda-aṅkitein/at (a place) marked by (your) foot
pāda-aṅkite:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootpāda (प्रातिपदिक) + aṅkita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: 'पादेन अङ्कितम्' (marked by the foot)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or)
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (also/even)
sthitvāhaving stayed/standing
sthitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Converb)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
mokṣamliberation
mokṣam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
avāpnuyāmmay I obtain
avāpnuyām:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootava-√āp (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), उत्तम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Pāñcāla (continuation of inquiry)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"Which prāyaścitta (trirātra, kṛcchra-pārāka, cāndrāyaṇa) or which sacred locus (a footprint-marked place) grants mokṣa?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Enumerates recognized expiations—trirātra, kṛcchra-pārāka, cāndrāyaṇa—and raises tīrtha/ācārya-pāda-aṅkita-sthāna as a potential mokṣa-aid.","karmic_consequence":"Proper expiation reduces pāpa and supports eligibility for higher aims; treating place alone as a substitute for inner reform is implicitly questioned and requires right understanding."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Cāndrāyaṇa (vrata/prāyaścitta)","tithi_month":"One lunar month with waxing/waning regulated intake (candra-anusāra)","promised_fruit":"Purification from sin; restoration of dharmic standing; supportive condition for liberation when joined with right knowledge and conduct."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"means vs. end (sādhana-sādhya viveka)","core_concept":"Austerities and holy places are means of purification; mokṣa ultimately depends on inner transformation and right orientation, not mere external performance.","practical_application":"Undertake prāyaścitta with sincerity and restraint; use pilgrimage/holy sites to deepen vairāgya and self-discipline rather than as a transactional shortcut."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: jijñāsā (inquisitive tone)

Type: sacred spot / tīrtha-marker

Related Themes: Varāha Purāṇa 176.85 (choice between agni-observance and tīrtha-sevā)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A questioning scene where Pāñcāla lists severe expiations and gestures toward a revered footprint-marked spot as a possible gateway to liberation.","item_prompts":["counting gestures for ‘trirātra’","austerity symbols (water pot, fasting bowl)","crescent moon motif for cāndrāyaṇa","stone slab or earth patch with clear footprints (pāda-cihna)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: prominent pāda-cihna on a pedestal, moon emblem above, ascetic implements around; Pāñcāla speaking to the rishi with controlled intensity.","tanjore_prompt":"Tanjore: gilded footprint shrine with ornate frame; moon disc in gold; figures richly outlined; minimal background.","mysore_prompt":"Mysore: refined depiction of pāda-cihna with subtle shading; crescent moon and ritual items carefully rendered; calm, devotional palette.","pahari_prompt":"Pahari: small footprint shrine near a riverbank or under a tree; moon in the sky; intimate teacher-student exchange."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"inquiring, slightly urgent but disciplined","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"firm articulation on technical terms (kṛcchra-pārāka, cāndrāyaṇa), softening on ‘mokṣam’"}

C
Classical Literature
A
Ascetic Practice
S
Sacred Geography

FAQs

It lists recognized austerities (kṛcchra, cāndrāyaṇa) and also highlights footprint-marked locales, indicating how ascetic ideals and place-based devotion intersect in Purāṇic practice.

No explicit toponym is given; “pādāṅkita” indicates a site sacralized by association (a footprint-marked place).

It presents ethical self-discipline (tapas) and respectful engagement with sacred heritage sites as alternative or complementary means of moral-spiritual cultivation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App