Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 175.25 — Adhyaya 175, Shloka 25

The Sanctity of the Kṛṣṇagaṅgā Pilgrimage-Ford and the Account of the Brahmin Vasu’s Daughter

गीतनृत्यादिषु रता तासां धर्ममुपागता ॥ अल्पैस्तु दिवसैः साध्वी असाध्वीभिः परिवृता ॥

gītanṛtyādiṣu ratā tāsāṃ dharmam upāgatā | alpais tu divasaiḥ sādhvī asādhvībhiḥ parivṛtā ||

গান-নৃত্য প্রভৃতিতে আসক্ত হয়ে সে তাদের আচরণ গ্রহণ করল। অল্প কয়েক দিনের মধ্যেই সেই সাধ্বী নারী অসাধ্বী নারীদের দ্বারা পরিবেষ্টিত হল।

gīta-nṛtya-ādiṣuin singing, dancing, etc.
gīta-nṛtya-ādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgīta (प्रातिपदिक) + nṛtya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (locative), बहुवचन; ādi-शब्देन समाहार (etc.)
ratāattached / devoted
ratā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√ram (धातु) + kta (क्त) / rata (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP used adjectivally), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tāsāmof them
tāsām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (genitive), बहुवचन; सर्वनाम
dharmamdharma / righteous conduct
dharmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (accusative), एकवचन
upāgatāhaving attained / came to
upāgatā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa√gam (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
alpaiḥwith few / in a few
alpaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootalpa (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental), बहुवचन; विशेषण
tubut / indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक अव्यय (particle: but/indeed)
divasaiḥby days / within days
divasaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdivasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (instrumental), बहुवचन
sādhvīa virtuous woman
sādhvī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhvī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
asādhvībhiḥby unvirtuous women
asādhvībhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roota- (निषेध) + sādhvī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (instrumental), बहुवचन
parivṛtāsurrounded
parivṛtā:
Kriyā/Viśeṣaṇa (क्रिया/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari√vṛt (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण

Varāha (default for this fragmentary excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Avoid corrupting company and indulgent arts when they become vehicles of adharma; swift moral decline follows unguarded pleasure-seeking.","karmic_consequence":"Bad association quickly erodes sādhvī-bhāva (virtue) and leads to social and spiritual downfall; good association preserves dharma."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics (indriya-nigraha & saṅga)","core_concept":"Pleasure (viṣaya) coupled with unwholesome association rapidly reshapes identity; ‘dharma’ can be mimicked as a group-norm (tāsāṃ dharma) rather than true righteousness.","practical_application":"Cultivate sat-saṅga; engage arts with discipline and purpose; set boundaries so aesthetic enjoyment does not become moral drift."}

Subject Matter: ["Ethics","Social Narrative","Performing Arts"]

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: performative/social space (gīta-nṛtya milieu)

Related Themes: Varāha Purāṇa 175.26 (enticement); Varāha Purāṇa 175.28 (settled enjoyment day by day)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lively hall of song and dance where the young woman begins to participate; the virtuous aura fading as she is encircled by the unvirtuous.","item_prompts":["musicians (vīṇā, mṛdaṅga)","dancers in motion","the girl joining reluctantly/then absorbed","circle of companions closing in","lamps and festive décor"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic dance poses, bold outlines; oil-lamp glow; the central figure’s expression shifting from innocence to fascination.","tanjore_prompt":"Tanjore: opulent dance court with gold highlights; jewelry and textiles; the ‘surrounded’ motif emphasized by concentric placement of figures.","mysore_prompt":"Mysore: elegant performing-arts tableau; nuanced faces; gentle but ominous compositional framing around the sādhvī.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical dance scene with bright palette; narrative caption feel; emphasize the ‘few days’ transformation through contrasting posture/attire."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic-narrative with lament","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-fast (to mirror ‘in a few days’)","voice_tone":"warning, compassionate"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
E
Ethical Discourse
C
Cultural History

FAQs

It shows how Purāṇic narratives frame moral transformation through association and leisure-culture motifs (song/dance), a useful data point for ethical and social-history studies.

No specific geographic identifier appears in this verse.

An implicit caution about moral influence through company and adopted customs (dharma as ‘way of life’ in context).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App