Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 169.39 — Adhyaya 169, Shloka 39

The Greatness of Mathurā: The Ardhacandra Sacred Bathing Rite and the Procedure for the Yajñopavīta Observance

दक्षिणस्यां समारभ्य उत्तरस्यां समापयेत् ॥ यज्ञोपवीतस्य विधिरेष एव प्रकीर्तितः ॥

dakṣiṇasyāṃ samārabhya uttarasyāṃ samāpayet || yajñopavītasya vidhir eṣa eva prakīrtitaḥ ||

ডান দিক থেকে আরম্ভ করে বাম দিকে সমাপ্ত করা—এটাই যজ্ঞোপবীত (পৈতা) ধারণের বিধি বলে ঘোষিত।

दक्षिणस्याम्on the right side / in the south (side)
दक्षिणस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (Loc. 7), एकवचन (sg.); स्थानाधिकरण
समारभ्यhaving started
समारभ्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + रभ् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (absolutive), ‘having begun’
उत्तरस्याम्on the left side / in the north (side)
उत्तरस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (Loc. 7), एकवचन (sg.); स्थानाधिकरण
समापयेत्should finish / should complete
समापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + पि/अप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.)
यज्ञोपवीतस्यof the sacred thread (yajñopavīta)
यज्ञोपवीतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञोपवीत (प्रातिपदिक) = यज्ञ + उपवीत
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), षष्ठी विभक्ति (Gen. 6), एकवचन (sg.)
विधिःrule / procedure
विधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom. 1), एकवचन (sg.)
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom. 1), एकवचन (sg.)
एवindeed / only
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
प्रकीर्तितःhas been proclaimed
प्रकीर्तितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom. 1), एकवचन (sg.)

Varāha (default, dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"For wearing/placing the yajñopavīta, begin from the right side and conclude on the left—this is the prescribed vidhi.","karmic_consequence":"Following the vidhi preserves ritual correctness and eligibility for Vedic rites; incorrect handling is treated as doṣa leading to diminished rite-fruit and need for correction."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma / ritual orthopraxy","core_concept":"Right performance (vidhi) matters; bodily orientation encodes ritual order and continuity of tradition.","practical_application":"When donning/arranging the sacred thread, observe the right-to-left sequence as taught; if unsure, consult a qualified ācārya/paddhati."}

Subject Matter: ["Ritual procedure","Material culture (sacred thread)","Dharmaśāstra-adjacent practice"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: None

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa ritual sections on saṃskāras and daily conduct (contextual continuity)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher demonstrates the correct way to place the yajñopavīta, indicating the right side as the starting point and the left as the conclusion.","item_prompts":["ācārya instructing","student wearing yajñopavīta","hand gesture marking right-to-left movement","simple ritual setting","palm-leaf manual"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: didactic two-figure composition; bold outlines; minimal background; emphasis on gesture and thread placement.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate but focused; gold accents on thread and teacher’s halo; temple-pillared backdrop.","mysore_prompt":"Mysore: naturalistic skin tones; fine textile detail; calm instructional mood.","pahari_prompt":"Pahari: domestic/āśrama courtyard; delicate linework; soft colors; teacher pointing to shoulder and chest."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional, matter-of-fact","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"crisp, precise"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
R
Ritual Studies
D
Dharma Literature

FAQs

It preserves a concise ritual instruction embedded in a Purāṇic context, illustrating overlap between Purāṇic narration and prescriptive ritual/dharma traditions.

No geographic location is specified; the verse is procedural.

It emphasizes correct performance and attentiveness to prescribed form in ritual conduct.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App