Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 165.55 — Adhyaya 165, Shloka 55

The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well

बलिभिक्षाप्रदातारस्ते मृताः क्रोधवर्जिताः ॥ तीर्थस्नानरता ये च देवास्ते नरमूर्तयः ॥

balibhikṣāpradātāras te mṛtāḥ krodhavarjitāḥ || tīrthasnānaratā ye ca devās te naramūrtayaḥ ||

যারা বলি ও ভিক্ষা দান করে, যারা ক্রোধবর্জিত হয়ে মৃত্যুবরণ করে, এবং যারা তীর্থস্নানে রত—তারা মানবমূর্তিধারী দেব বলে বর্ণিত।

बलि-भिक्षा-प्रदातारःgivers of offerings and alms
बलि-भिक्षा-प्रदातारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक) + भिक्षा (प्रातिपदिक) + प्रदातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—(बलि-भिक्षा) षष्ठी-तत्पुरुषः + प्रदातृ (कर्तृवाचक)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
मृताःdead; departed
मृताः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक, भूतकृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कृदन्तः—भूतकृदन्त/क्त (past passive participle)
क्रोध-वर्जिताःfree from anger
क्रोध-वर्जिताः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्रोधेन वर्जिताः = free from anger); वर्जित = √वर्ज् (धातु) क्त
तीर्थ-स्नान-रताःdevoted to bathing at sacred fords
तीर्थ-स्नान-रताः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (तीर्थस्नाने रताः = devoted to bathing at holy places)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject of relative clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक/relative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तेthose
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
नर-मूर्तयः(having) human forms
नर-मूर्तयः:
Karta-anvaya (कर्ता-सम्बन्ध/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (नरस्य मूर्तिः = human form)

Varāha (default, instructor voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"compassion","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"receptive; seeking practical markers of virtue in tīrtha-life","key_question":"What concrete practices and inner dispositions mark those who become ‘divine in human form’?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"General tīrtha culture: bathing, offerings, and disciplined death are portable ideals often enacted during kṣetra-parikramā and yātrā.","krishna_connection":"Indirect: the virtues praised (dāna, krodha-tyāga, tīrtha-snāna) align with Vaiṣṇava pilgrimage ethos later centered in Mathurā/Vraja."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Give bali and bhikṣā (offerings and alms), cultivate freedom from anger (especially at death), and remain devoted to tīrtha-bathing—such conduct is praised as deva-like.","karmic_consequence":"These acts generate puṇya and sattva, leading to elevated post-mortem destiny and honor as ‘divine’; anger and miserliness imply lower rebirth and continued bondage."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘deva-in-human’ ideal is framed through yajña-ethics: offering (bali), generosity (bhikṣā), purification (snāna), and inner fire-control (krodha-tyāga) together constitute a living sacrifice.","yajna_varaha_imagery":"Bali as oblation, bhikṣā as dakṣiṇā, snāna as ritual śuddhi, krodha-tyāga as mastery of the inner ‘agni’; the person becomes a moving yajña-kṣetra.","vedantic_connection":"Anger is a rajas-tamas surge that veils discrimination; dāna and śuddhi cultivate sattva, supporting bhakti/jñāna and loosening karmic knots."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"integrated dharma (outer rite + inner discipline)","core_concept":"Ritual purity without inner restraint is incomplete; generosity and angerlessness consummate tīrtha practice into genuine divinization.","practical_application":"While visiting tīrthas: give food/aid, perform offerings with humility, practice kṣamā, and prepare for a ‘good death’ by reducing anger and attachment daily."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Sacred Geography"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: tīrtha/ritual bathing sites

Related Themes: Varāha Purāṇa 165.57 (heightened ethics at tīrtha); Varāha Purāṇa 165.61 (deva-in-human theme)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pilgrims at a tīrtha distribute alms and perform bali offerings; a serene elder passes away without anger; bathers immerse in sacred waters—depicted as ‘deva-like’ humans.","item_prompts":["alms-giving scene (food, coins)","bali offering plate (flowers, rice, lamp)","tīrtha-ghāṭa with bathers","calm elder on a cot with peaceful face","ascetics receiving bhikṣā"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic procession of dāna and snāna; warm earth tones; serene deathbed vignette; divine aura subtly indicated.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold accents on offering vessels and halos; richly ornamented ghāṭa; central figure giving dāna; luminous water.","mysore_prompt":"Mysore: delicate rendering of gestures—hand offering alms, hands in añjali; tranquil death scene; soft palette.","pahari_prompt":"Pahari: multi-panel miniature feel—dāna, bali, snāna, and peaceful death in sequential vignettes; crisp lines and gentle landscape."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, serene","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium-slow","voice_tone":"calm, steady, gently exhortative"}

P
Purāṇic Literature
D
Dāna (Gift) Traditions
P
Pilgrimage Studies
S
Sanskrit Ethics

FAQs

It links civic-ritual virtues (giving, non-anger, tīrtha bathing) to ideals of exemplary personhood, reflecting how Purāṇas encode social ethics through ritual vocabulary.

No specific toponym is named in this verse; it refers generally to tīrthas within the Mathurā-focused chapter.

Cultivate generosity, reduce anger, and engage respectfully with heritage-sacred waters and sites.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App