Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 162.28 — Adhyaya 162, Shloka 28

The Efficacy and Merit of Cakra-tīrtha

सन्निधावुपलं दृष्ट्वा गृहीतं तेन तत्पदा ॥ चूर्णयामास तौ पादौ पीडया मोहितो द्विजः ॥

sannidhāv upalaṁ dṛṣṭvā gṛhītaṁ tena tat-padā || cūrṇayāmāsa tau pādau pīḍayā mohito dvijaḥ ||

নিকটে একটি পাথর দেখে সে পা দিয়ে তা তুলে নিল। যন্ত্রণায় বিমূঢ় সেই দ্বিজ নিজের দুই পা চূর্ণ করে ফেলল।

सन्निधौnearby / in the vicinity
सन्निधौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन, पुल्लिङ्ग
उपलम्a stone
उपलम्:
कर्म (Karma/Object of seeing)
TypeNoun
Rootउपल (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial participle)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वा/अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (prior action)
गृहीतम्taken / seized
गृहीतम्:
कर्म (Karma; describing the object taken)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) → गृहीत (कृदन्त, क्त/PPP)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि; द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग; ‘उपलम्’ इत्यस्य विधेय/विशेषण (predicative/attributive)
तेनby him
तेन:
कर्ता (Agent in passive/Instrumental agent)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन, पुल्लिङ्ग
तत्पदाwith his foot
तत्पदा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् + पाद (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitival tatpuruṣa: ‘his foot’); तृतीया-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग
चूर्णयामासcrushed / pulverized
चूर्णयामास:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootचूर्णय् (धातु, नामधातु from चूर्ण)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तौthose two
तौ:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, द्विवचन (Dual), पुल्लिङ्ग
पादौfeet (two)
पादौ:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, द्विवचन, पुल्लिङ्ग
पीडयाby pain
पीडया:
करण/हेतु (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootपीडा (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
मोहितःbewildered
मोहितः:
विशेषण (Qualifier of ‘द्विजः’)
TypeAdjective
Rootमुह् (धातु) → मोहित (कृदन्त, क्त/PPP)
Formप्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग; विशेषण (qualifier)
द्विजःthe Brahmin
द्विजः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग

Narrator (default dialogue frame: Varāha → Pṛthivī)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"A didactic narrative moment illustrating bodily harm and the immediacy of pain-driven confusion.","karmic_consequence":"Implicit warning: heedlessness and rash action lead to self-injury and further misfortune."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of embodied life","core_concept":"The body’s vulnerability can overwhelm discernment; suffering can precipitate further harmful choices.","practical_application":"Cultivate steadiness (dhairya) and seek help/appropriate remedies rather than acting impulsively under pain."}

Subject Matter: ["Ethics","Body & Health"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: bhayānaka

Type: unspecified setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 162 (didactic narrative on ethics, death, and ritual eligibility)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A distressed twice-born man near a stone, lifting/pressing it with his foot in confusion, crushing his own feet from intense pain.","item_prompts":["injured feet","nearby stone","grimace of pain","forest/pathside or courtyard ambiguity","sense of sudden accident"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines, earthy reds/greens; depict the dvija in anguished posture with the stone near his feet, minimal background foliage.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central figure with dramatic gesture; emphasize ornamented clothing of a dvija, gold accents on borders, stone rendered with textured relief.","mysore_prompt":"Mysore painting: delicate shading, refined facial expression of pain, subdued palette; stone and feet as focal detail.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical landscape edge (path and shrubs), expressive face, simplified stone; emphasize narrative clarity and emotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"somber, cautionary","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium-slow","voice_tone":"grave, empathetic"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Didactic Storytelling

FAQs

It shows how physical injury is used as a narrative instrument to concretize abstract ethical claims within Purāṇic storytelling.

No geographic location is specified.

The passage reinforces the story’s causal chain: bodily suffering follows conditions described earlier, expressed here through an accident-like event.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App