Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 155.57 — Adhyaya 155, Shloka 57

The Efficacy and Sacred Merit of Akrūra Tīrtha

मृतस्सुगृहकामेन राक्षसत्वमुपागतः ॥ मया त्वं हि यथा प्राप्त उपकारं कुरुष्व मे ॥

mṛtassugṛhakāmena rākṣasatvam upāgataḥ || mayā tvaṁ hi yathā prāpta upakāraṁ kuruṣva me ||

সুন্দর গৃহের কামনায় মৃত্যুবরণ করে আমি রাক্ষসত্বে উপনীত হয়েছি। এখন তুমি আমার নাগালে এসেছ; অতএব আমার উপকার করো।

mṛtaḥdead (one)
mṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmṛta (कृदन्त; √mṛ/मृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) = past passive participle; ‘dead’
su-gṛha-kāmenaby/through desire for a good house
su-gṛha-kāmena:
Hetu/Nimitta (हेतु/निमित्त)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय उपसर्ग) + gṛha (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गृहस्य कामः; ‘desire for a good house’)
rākṣasatvamthe state of being a rākṣasa
rākṣasatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrākṣasatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
upāgataḥattained / came to
upāgataḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupāgata (कृदन्त; upa+√gam/गम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘having come/attained’ (finite sense)
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
tvamyou
tvam:
Sambodhyā/Addressed (सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis/indeed
yathāas / in the manner that
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/just as)
prāptaḥhaving obtained / having received
prāptaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprāpta (कृदन्त; pra+√āp/आप् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘obtained/reached’
upakāramhelp / favor
upakāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupakāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
kuruṣvado / render
kuruṣva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
meto me / for me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान) एकवचन (enclitic)

Unnamed rākṣasa (within Varāha–Pṛthivī dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"burdened","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Attachment at death (here, craving for a fine house) can propel a degraded post-mortem state; one should render help (upakāra) to afflicted beings when capable.","karmic_consequence":"Clinging desire yields bondage and lower states; compassionate assistance and appropriate expiation can become a cause for release for the sufferer and merit for the helper."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"death-and-attachment (antakāla-smṛti)","core_concept":"The mind’s last dominant attachment shapes the next condition; liberation requires loosening possessiveness and redirecting desire toward dharma.","practical_application":"Cultivate non-attachment through dana and remembrance of Bhagavān; when encountering suffering beings, offer lawful aid (ritual, charity, counsel) rather than indifference."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 155.61-63 (cause inquiry and theft confession)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The rākṣasa, sorrowful and intense, admits his death-time craving for a fine house and begs Sudhana for a specific favor that could free him.","item_prompts":["rākṣasa with pleading hands","Sudhana listening with compassion","faint vision of a grand house as a thought-bubble/ghostly backdrop","atmosphere of liminality (twilight/night)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: emotive pleading posture, large expressive eyes; spectral mansion motif behind; Sudhana calm, compassionate; deep indigo background.","tanjore_prompt":"Tanjore: central pleading rākṣasa and composed Sudhana; gold-leaf highlights on the ‘house-desire’ vision; ornate frame to heighten moral drama.","mysore_prompt":"Mysore: soft modeling of faces; emphasize pathos over horror; subtle luminous aura around Sudhana indicating dharmic capacity to help.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical twilight scene; small ghostly palace in distance; intimate appeal with delicate linework."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"supplicatory, mournful","suggested_raga":"Puriya Dhanashri","pace":"slow","voice_tone":"low, pleading, with softened consonants to convey lament"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
S
Sacred Geography
N
Narrative Ethics

FAQs

It preserves a common Purāṇic narrative motif: a being describing a post-mortem condition linked to desire and requesting a remedial act, reflecting medieval Sanskrit didactic storytelling around karma and ritual efficacy.

No explicit place-name appears in this verse; the wider passage is framed within a tīrtha narrative later identified as Akrūra-tīrtha.

The verse foregrounds responsibility in responding to requests for aid and frames desire-driven actions as having consequences that may require corrective assistance.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App