Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa

the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release

पञ्चक्रोशश्च विस्तारः पर्वतः परिमण्डलः ॥ तत्र भ्रमति यो भद्रे कुर्याच्चैव प्रदक्षिणम् ॥

pañcakrośaś ca vistāraḥ parvataḥ parimaṇḍalaḥ || tatra bhramati yo bhadre kuryāc caiva pradakṣiṇam ||

এর বিস্তার পাঁচ ক্রোশ, আর পর্বতটি বৃত্তাকার। হে ভদ্রে, যে সেখানে পরিভ্রমণ করে, সে যেন অবশ্যই প্রদক্ষিণাও করে।

पञ्चक्रोशःfive krośas (in extent)
पञ्चक्रोशः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपञ्च-क्रोश (प्रातिपदिक; पञ्चन् + क्रोश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्विगुसमासः (पञ्च क्रोशाः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
विस्तारःextent, breadth
विस्तारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पर्वतःmountain
पर्वतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
परिमण्डलःcircular, forming a ring
परिमण्डलः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरि-मण्डल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणं पर्वतः प्रति
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (there)
भ्रमतिwanders, goes around
भ्रमति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd/प्रथम), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; सम्भाषण (address)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd/प्रथम), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्र-दक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्रियाविशेष्य (object of 'कुर्यात्')

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha instructs Bhu Devī (‘bhadre’) on proper pilgrimage conduct—walking the circuit and performing pradakṣiṇā."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"devotional, ready to follow ritual guidance","key_question":"What is the correct practice for one who visits and moves about this circular mountain-kṣetra?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Parimaṇḍala-parvata (circular mountain/mandala-like hill within the kṣetra)","parikrama_context":"Explicit: the visitor should ‘bhramati’ (walk around) and ‘pradakṣiṇā’ (circumambulate), indicating a formal parikramā of a five-krośa circuit.","krishna_connection":"Foreshadowing: Vraja is later defined by parikramā practices (Vraja-maṇḍala parikramā) centered on Kṛṣṇa’s līlā-sthalas; this verse supplies an early template of mandala-circumambulation."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Pilgrims who traverse the five-krośa circular mountain should perform pradakṣiṇā as a prescribed act of reverence.","karmic_consequence":"Observance accrues tīrtha-puṇya and aligns the pilgrim with the kṣetra’s sanctity; neglect implies loss of the intended fruit (reduced merit)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘circular mountain’ functions as a ritual maṇḍala; pradakṣiṇā mirrors cosmic order (ṛta) and the sun’s rightward course, placing the devotee within a living yajña-circuit.","yajna_varaha_imagery":"Pradakṣiṇā = circumambulation of the ‘yajña-kṣetra’; the five-krośa measure evokes a bounded sacrificial arena; the parvata as axis/altar around which movement becomes offering.","vedantic_connection":"Embodied devotion (kāyika-bhakti) becomes a means of inner alignment: circling the sacred center symbolizes turning life around the Supreme rather than the ego."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual ethics / embodied devotion","core_concept":"Right action in sacred space is not random wandering but intentional, reverential movement (pradakṣiṇā) that expresses surrender and cosmic harmony.","practical_application":"When visiting the kṣetra, keep the deity/center to one’s right, maintain purity and mindfulness, and complete the prescribed circuit rather than treating it as mere travel."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ethics","Geography"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: parvata/maṇḍala (circumambulatory sacred circuit)

Related Themes: Nearby verses specifying distances and fruits of dying/merit in the kṣetra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circular hill or mountain-ring with a clear path; pilgrims move clockwise in pradakṣiṇā while Varāha instructs Bhu Devī about the five-krośa circuit.","item_prompts":["circular mountain/mandala form","clockwise pilgrims on a path","Varāha teaching gesture","Bhu Devī listening","markers indicating ‘five krośas’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic procession of pilgrims around a stylized circular hill; Varāha and Bhu Devī at one side; decorative borders emphasizing circularity.","tanjore_prompt":"Tanjore: central circular hill motif with gold highlights; small repeating pilgrim figures in clockwise ring; Varāha as radiant instructor with embossed ornaments.","mysore_prompt":"Mysore: balanced composition showing the pradakṣiṇā path; refined figures; gentle landscape detailing; emphasis on calm devotional movement.","pahari_prompt":"Pahari: charming procession around a green hill; delicate lines and pastel palette; narrative clarity of clockwise circumambulation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional, devotional, processional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"measured, guiding, gently emphatic on ‘pradakṣiṇam’"}

C
Classical Literature
R
Ritual Studies
A
Ancient Geography
P
Pilgrimage Studies

FAQs

It documents the linkage between spatial circuits and ritual action, a key feature of pilgrimage systems where geography becomes a liturgical route.

A circular mountain within the described kṣetra, measured as a five-krośa circuit; the specific modern site cannot be fixed from this excerpt alone.

It recommends respectful, structured engagement with a heritage landscape through regulated movement (pradakṣiṇā).