Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 126.39 — Adhyaya 126, Shloka 39

The Greatness of Kubjāmraka: Raibhya’s Boon and the Teaching on the Sacred Tīrthas

अन्यच्च ते प्रवक्ष्यामि तच्छृणुष्व वसुन्धरे ॥ दृष्ट्वा स मामृषिश्चैव यानि वाक्यानि भाषते ॥

anyac ca te pravakṣyāmi tac chṛṇuṣva vasundhare || dṛṣṭvā sa mām ṛṣiś caiva yāni vākyāni bhāṣate ||

আরও একটি কথা তোমাকে বলছি—শোনো, হে বসুন্ধরা। আমাকে দেখে সেই ঋষিও যে যে বাক্য উচ্চারণ করেছিলেন, তাই বললেন।

अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान (dative)
प्रवक्ष्यामिI will tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object)
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
वसुन्धरेO Earth (Vasundharā)
वसुन्धरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवसुन्धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन; कर्म
ऋषिःthe sage
ऋषिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to सः
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
यानिwhich (things)
यानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; correlates with वाक्यानि (object)
वाक्यानिwords, statements
वाक्यानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म
भाषतेspeaks
भाषते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भाष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Varāha (default dialogue frame; addressing Pṛthivī/Vasundharā)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"battle_fury","boar_form_detail":"Bridge of the nose (nāsā-vaṃśa) is explicitly mentioned as the bite location; otherwise no boar-physiology described","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"In conflict, even the powerful are vulnerable; injury/defilement incurred amid violence implies the need for restraint and, where applicable, purification after contact with harmful beings.","karmic_consequence":"Restraint and purification restore clarity and merit; unchecked fury and neglect of cleansing deepen tamas and invite further harm."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The divine body in battle remains the locus of dharma: even when 'covering/protecting the limbs', the avatāra accepts a wound—signaling līlā where cosmic order is restored through bearing the world's poison.","yajna_varaha_imagery":"Nose/bridge as prāṇa-mārga (breath-channel) being struck by a nāga motif suggests the confrontation of viṣa (poison/tamas) with the sustaining breath of the cosmos.","vedantic_connection":"Avatāra as īśvara engaging prakṛti’s guṇas without being ultimately bound—injury appears at the vyāvahārika level while sovereignty remains pāramārthika."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"nīti / vigilance","core_concept":"Even during righteous struggle, inattentiveness creates openings for subtle harms; dharma requires vigilance, not mere strength.","practical_application":"In leadership or personal conflict, protect vulnerabilities (physical, ethical, reputational); anticipate 'hidden bites'—small lapses with large consequences."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: raṇa-bhūmi

Related Themes: Battle episode referenced in 126.14.0; continuation of first-person narration

Visual Art Cues: {"scene_description":"Mid-battle moment: Varāha (or the narrator-hero) shielding his body when a serpent-woman darts in and bites the bridge of his nose—sudden, close-quarters peril.","item_prompts":["combat stance","protective arm/gesture","serpent-woman with hooded cobra traits","focus on nose-bridge bite","motion lines or swirling dust"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic diagonal composition; serpent-woman with stylized nāga-hood; bold reds and blacks; emphasis on the bite point with sharp linework.","tanjore_prompt":"Tanjore: central heroic figure with gold aura; nāginī rendered with jeweled hood; gold highlights on weapons and ornaments; bite moment frozen like an icon.","mysore_prompt":"Mysore: detailed anatomy and expressive faces; controlled drama; nuanced depiction of the sudden bite and the hero’s focused gaze.","pahari_prompt":"Pahari: narrative vignette with clear storytelling; nāginī emerging from side; bright yet soft palette; emphasis on gesture and surprise."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"tense, kinetic","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-fast","voice_tone":"urgent, clipped on action verbs ('yudhyamānasya', 'daṣṭaḥ')"}

C
Classical Literature
D
Dialogue Framework
P
Purāṇic Narrative

FAQs

It signals a framed transmission of knowledge (speaker → listener), characteristic of Purāṇic compilation methods and oral-literary presentation.

No specific place-name occurs in this line; the focus is on the dialogic address to Vasundharā (Earth as a conceptual locus).

Attentive listening and faithful transmission of speech are presented as methodological virtues for preserving knowledge and cultural memory.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App