Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 119.14 — Adhyaya 119, Shloka 14

Ritual Regulations on Permissible Foods for Offering and Consumption

वर्जयेत्तत्र मांसानि यजुषा वैष्णवोऽश्नुते ॥ परं पायसमपि वर्ज्यानि तन्मांसं चेतकः खुरे ॥

varjayet tatra māṁsāni yajuṣā vaiṣṇavo 'śnute || paraṁ pāyasam api varjyāni tanmāṁsaṁ cetakaḥ khure |

সেই প্রসঙ্গে মাংস বর্জন করা উচিত; বৈষ্ণব যজুষ্-মন্ত্রসহ (নিয়মিত রীতিতে) গ্রহণ করে। এমনকি শ্রেষ্ঠ পায়সও বর্জনীয়, যদি তা সেই মাংসের সঙ্গে সম্পর্কিত হয়—এটাই এই অংশের নির্দেশ।

varjayetshould avoid
varjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛj (वृज् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tatrathere/in that context
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place/context (देशवाचक-अव्यय)
māṁsānimeats
māṁsāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāṁsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
yajuṣāby/with a Yajus formula
yajuṣā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyajus (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
vaiṣṇavaḥa Vaiṣṇava devotee
vaiṣṇavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
aśnuteeats/partakes
aśnute:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√aś (अश् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
paramespecially/supremely
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); intensifier to pāyasam
pāyasamrice-pudding
pāyasam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāyasa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि), 'also/even'
varjyānito be avoided
varjyāni:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√vṛj (वृज् धातु) + varjya (कृदन्त, यत्)
FormGerundive/obligatory passive participle (यत्-कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tat-māṁsamthat meat
tat-māṁsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + māṁsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय/तत्पुरुष: 'that meat'
cetakaḥa cetaka (animal/bird; identification uncertain)
cetakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcetaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
khurein/at the hoof
khure:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkhura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Tightens dietary/ritual constraints: avoid meats in that setting; a Vaiṣṇava’s participation is only with Yajus-mantras (regulated), and even sweet rice is avoided if tainted by association with meat."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"cautioned toward strict purity","key_question":"How should a Vaiṣṇava handle food and participation in rites where meat is present—what counts as contamination by association?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Avoid meats in that ritual context; if participation occurs, it must be strictly mantra-regulated (yajus); even otherwise pure foods (like pāyasa) are to be avoided when connected with meat.","karmic_consequence":"Observing separation from meat-associated food preserves Vaiṣṇava purity and ritual merit; violation risks impurity (aśauca/doṣa), loss of puṇya, and need for expiation depending on context."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"‘Yajus’ regulation signals that ritual speech (mantra) governs and transforms action; purity is framed as a function of saṃskāra (consecration) and association (saṅga), not merely the object itself.","yajna_varaha_imagery":"Mantra as the ‘yajña-body’ that authorizes consumption/participation; the warning about pāyasa tainted by meat underscores the doctrine of saṅga-doṣa (contact/association impurity) within yajña ecology.","vedantic_connection":"Ethical purification: the sāttvika orientation of a Vaiṣṇava emphasizes inner discipline and avoidance of tamasic association; action is bound by niyama and intention under śāstra."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethical discipline (niyama)","core_concept":"Purity is relational: even ‘good’ food becomes unfit when linked to unfit contexts; mantra and rule-bound conduct safeguard dharma.","practical_application":"In communal meals/ritual feasts, avoid foods with doubtful provenance or association; if participating in mixed settings, adhere strictly to one’s śāstric constraints."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Textual Criticism"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bībhatsa (mild)

Type: yajña-bhojana or distribution setting (unspecified)

Related Themes: Varāha Purāṇa 119.12–14 (preceding food/offer rules); Varāha Purāṇa 119.16 (transition to birds permitted)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual dining/distribution scene where Varāha instructs devotees to refuse meat and even refuse sweet rice if contaminated; emphasis on discernment and restraint.","item_prompts":["Varāha teaching gesture","two serving bowls: meat (kept aside) and pāyasa (also refused due to association)","devotee with folded hands declining","mantra scroll labeled ‘Yajus’","ritual boundary line or separate serving area"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: expressive hand gestures of refusal, clear separation of dishes, Varāha calm yet firm, warm temple palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold haloed Varāha, ornate serving vessels, devotees respectfully declining, strong iconographic clarity via composition.","mysore_prompt":"Mysore: subtle narrative—devotee turns away from dish, Varāha instructs; refined interior setting.","pahari_prompt":"Pahari: intimate feast scene with delicate expressions, Varāha as moral guide, bowls placed to show ‘association’ theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"cautionary, strict","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"grave, precise articulation of prohibitions"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
D
Dietary Regulation
M
Manuscript Variants

FAQs

It evidences internal diversity of food rules and the role of Vedic formulae in regulating consumption; it also highlights possible transmission issues in later manuscripts.

None; the verse is prescriptive rather than geographic.

Avoidance of certain foods in specified ritual contexts, emphasizing disciplined and rule-governed practice.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App