Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 111.10 — Adhyaya 111, Shloka 10

The Eulogy of Donating a Tawny (Kapilā) Cow

गवामस्थि ततोऽप्येतन्मृतगन्धेन दूषयेत् ॥ यावज्जिघ्रति तं गन्धं तावत्पुण्यैस्तु पूर्यते ॥

gavām asthi tato 'py etan mṛtagandhena dūṣayet || yāvaj jighrati taṃ gandhaṃ tāvat puṇyais tu pūryate ||

গোর অস্থিও (অন্যথায়) মৃতগন্ধে দূষিত হয়; কিন্তু যতক্ষণ কেউ সেই গন্ধ শোঁকে, ততক্ষণ সে পুণ্যে পরিপূর্ণ হয়।

गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (गो), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
अस्थिbone
अस्थि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ततःtherefore/then
ततः:
Hetu/Kārya-sambandha (हेतु/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-प्रभवः adverb ‘therefore/then/from that’
अपिalso
अपि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ particle ‘also/even’
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (context: subject)
मृत-गन्धेनwith the smell of a dead body
मृत-गन्धेन:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootमृत (प्रातिपदिक) + गन्ध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मृतस्य गन्धः); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
दूषयेत्should defile/taint
दूषयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदूष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष, एकवचन
यावत्as long as
यावत्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-सूचक adverb ‘as long as/while’
जिघ्रतिsmells
जिघ्रति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootघ्रा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातोः ‘घ्रा’ लट् रूपम् (जिघ्रति)
तम्that
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गन्धम्smell
गन्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तावत्for that long/so much
तावत्:
Kāla/Parimāṇa (काल/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण-सूचक adverb ‘so much/that long’
पुण्यैःwith merits
पुण्यैः:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तुindeed
तु:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/contrast)
पूर्यतेis filled
पूर्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपॄ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदी, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः: ‘is filled’

Hotā (implicit continuation)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Despite death-odor impurity, smelling the (ritually framed) odor connected with cattle-bone is declared merit-producing for the duration of smelling.","karmic_consequence":"As long as the odor is smelled, merit accrues; the verse inverts ordinary impurity logic by assigning puṇya through a sanctioned contact."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"Puṇya accrues proportionally to the duration of the act (smelling)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Contextual purity (saṃskāra and intention)","core_concept":"Purity/impurity is not purely sensory; dharmic framing can transmute the moral valence of contact.","practical_application":"Interpret purity rules with attention to scriptural context and purpose; avoid simplistic disgust-based judgments in ritual ethics."}

Subject Matter: ["Ritual Purity","Ethics","Cultural Anthropology (purity/impurity categories)"]

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Śānta

Type: Ritual-ethical microspace

Related Themes: Varāha Purāṇa 111.8–9 (cow-related purification; bhāva)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual specialist holds or stands near a cattle-bone; a visible dark ‘death-odor’ wafts, yet golden merit-light fills the person as time passes.","item_prompts":["cattle bone (asthi)","wafting odor lines (dark)","countervailing golden aura (puṇya)","ritualist with cloth over shoulder","time motif (repeating glow)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized odor-cloud contrasted with luminous puṇya aura; restrained palette, symbolic rather than graphic depiction.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf aura overpowering dark odor motifs; ornate borders; symbolic purity triumph.","mysore_prompt":"Mysore: subtle depiction avoiding grotesque detail; focus on paradox—dark haze and gentle radiance.","pahari_prompt":"Pahari: minimalistic symbolic bone and drifting haze; bright puṇya light filling the figure."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Explanatory, slightly paradox-emphasizing","suggested_raga":"Todi","pace":"Medium","voice_tone":"Analytical, careful articulation of contrast (dūṣayet vs pūryate)"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
R
Ritual Studies
D
Dharma and Ethics

FAQs

It preserves a striking purity/impurity paradox—associating a normally polluting sign (mṛtagandha) with merit—valuable for studying Purāṇic revaluation of sensory experience in ritual ethics.

No geographic location is identified.

The verse re-frames contact with culturally “impure” phenomena within a merit-making logic, emphasizing the text’s internal ritual-ethical valuation system.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App