HomeVamana PuranaAdh. 58Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Gajendra's Deliverance, Shloka 17

Gajendra’s Deliverance and the Protective Power of Remembrance (Japa)

कुमुदोत्पलकह्लारैः पुण्डरीकैश्च मण्डितम् कमलैः शतपत्रैश्च काञ्चनैः समलङ्कृतम्

kumudotpalakahlāraiḥ puṇḍarīkaiśca maṇḍitam kamalaiḥ śatapatraiśca kāñcanaiḥ samalaṅkṛtam

তা কুমুদ, উৎপল, কহ্লার ও পুণ্ডরীক পদ্মে মণ্ডিত; স্বর্ণকমল ও শতপত্র পদ্মে সুসজ্জিত।

Narrator/teacher voice within the Saromahatmya continuing the lake’s description
Tirtha MahimaAuspicious flora as markers of sanctityPurāṇic landscape poetics

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Yes. Enumerating lotus varieties signals abundance, purity, and ritual fitness of the waterbody. White (puṇḍarīka/kumuda) and blue (utpala) together suggest completeness—day/night, serenity/splendor—typical of tīrtha idealization.

Śatapatra is a superlative emblem of auspiciousness and extraordinary beauty; it also echoes yogic and cosmological symbolism (expanded purity and radiance), reinforcing the lake’s transcendent status.

They function as both itinerary cues (identifying a distinctive lake on a mountain slope) and as evaluative markers (signs of sanctity). The aesthetic catalogue is part of the ‘metadata’ by which a tīrtha is recognized and ranked.