तस्यविग्रहसंस्थोऽहं सदा तिष्ठामि पार्वति । वंदितः पूजितो ध्यातो यथाहं नात्र संशयः
tasyavigrahasaṃstho'haṃ sadā tiṣṭhāmi pārvati | vaṃditaḥ pūjito dhyāto yathāhaṃ nātra saṃśayaḥ
হে পার্বতী! আমি সেই বিগ্রহেই সদা প্রতিষ্ঠিত থাকি। তার বন্দনা, পূজা ও ধ্যান করা হলে যেন আমাকেই সম্মান করা হয়—এতে সন্দেহ নেই।
Śiva (addressing Pārvatī)
Worship of the sacred form is affirmed as direct worship of Śiva, supported by divine presence.
Prabhāsa-kṣetra, where the discussed form/icon is to be revered.
Vandana (praise), pūjā (worship), and dhyāna (meditation) of the deity’s vigraha.