आत्मोपलब्धिविज्ञेयं चित्तचिंताविवर्जितम् । गमागमविनिर्मुक्तं बहिरंतश्च केवलम्
ātmopalabdhivijñeyaṃ cittaciṃtāvivarjitam | gamāgamavinirmuktaṃ bahiraṃtaśca kevalam
সে তত্ত্ব আত্মসাক্ষাৎকারে জ্ঞেয়; চিত্তের কল্পনা-চিন্তা থেকে মুক্ত, আগমন-গমনাতীত, এবং বাহিরে-অন্তরে একমাত্র সেই শুদ্ধ উপস্থিতি।
Deductive (Prabhāsa-māhātmya context): narrator/teacher figure continuing the Prabhāsa teaching
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (as a locus for ātma-upalabdhi)
Type: kshetra
Scene: A silent sanctum: the liṅga centered, with a transparent overlay of ‘inner and outer’—a meditating pilgrim whose heart-lotus aligns with the liṅga; no sense of motion, only presence.
The Supreme is realized inwardly (ātma-upalabdhi), beyond mental agitation and beyond the cycle of change.
Prabhāsa kṣetra by implication within the Prabhāsakṣetra-māhātmya discourse.
None directly; the verse stresses contemplative realization rather than an external rite.