Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 158

तेन वै वर्त्तयन्त्युग्रा महाकाया विषोल्बणाः । तदाहारास्तदाचारास्तद्वीर्यास्तदपाश्रयाः

tena vai varttayantyugrā mahākāyā viṣolbaṇāḥ | tadāhārāstadācārāstadvīryāstadapāśrayāḥ

সেই শক্তিতেই তারা উগ্র, মহাকায়, বিষে পরিপূর্ণ প্রাণীরা টিকে থাকে—তাই তাদের আহার, তাই তাদের আচরণ, তাই তাদের বীর্য, আর তাই তাদের আশ্রয়।

तेनby that; with that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular), सर्वनाम (pronoun)
वैindeed
वै:
None
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)
वर्त्तयन्तिthey live/maintain themselves; they subsist
वर्त्तयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत्/वर्त् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
उग्राःfierce
उग्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (contextual), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
महाकायाःhuge-bodied
महाकायाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाकाय (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महा + काय), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
विषोल्बणाःabounding in poison; very poisonous
विषोल्बणाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविषोल्बण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विष + ओल्बण), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तदाहाराःhaving that as food
तदाहाराः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम) + आहार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तद्-आहार), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तदाचाराःhaving that as conduct
तदाचाराः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम) + आचार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तद्-आचार), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तद्वीर्याःhaving that as strength/potency
तद्वीर्याः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम) + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तद्-वीर्य), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तदपाश्रयाःhaving that as support/refuge
तदपाश्रयाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम) + अपाश्रय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तद्-अपाश्रय), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Sūta (deduced from section context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Huge-bodied serpentine beings, dark and gleaming, drink and anoint themselves with the extracted poison-milk; their society appears organized around it—food, conduct, strength, and refuge—while the Earth-cow remains a silent cosmic giver.

N
Nāga
S
Sarpa
V
Viṣa (poison)

FAQs

Beings become shaped by what they consume and depend on—food, conduct, and inner power are interconnected, highlighting the dharmic importance of right āhāra and right āchāra.

The teaching is situated within Prabhāsakṣetra-māhātmya, contributing to the Purāṇic sacred narrative of Prabhāsa.

No explicit ritual is prescribed; the verse is descriptive and ethical-symbolic.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App