कालांतरे महादेवि अहं तत्र समागतः । तेषां जिज्ञासया देवि ततस्ते रोषिता भवन् । शप्तस्ततोऽहं देवेशि चक्रुर्मे लिंगपातनम्
kālāṃtare mahādevi ahaṃ tatra samāgataḥ | teṣāṃ jijñāsayā devi tataste roṣitā bhavan | śaptastato'haṃ deveśi cakrurme liṃgapātanam
কিছু কালের পরে, হে মহাদেবী, আমি সেখানে উপস্থিত হলাম। হে দেবী, আমাকে পরীক্ষা করার জিজ্ঞাসায় তারা ক্রুদ্ধ হল; তারপর, হে দেবেশী, তারা আমাকে শাপ দিল এবং আমার লিঙ্গ পতিত করল।
Īśvara (Śiva)
Spiritual pride and suspicion can lead to adharma (cursing, hostility), while the divine still turns such episodes into sacred instruction through tīrtha-history.
The Devadāruvana-linked locus within Prabhāsa Kṣetra where the liṅga-pātana episode is remembered as part of Mūlacaṇḍīśa’s origin.
None; the verse narrates the cause-and-effect leading to liṅga-pātana.