Adhyaya 295
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 295

Adhyaya 295

ঈশ্বর দেবীকে ঈশান (উত্তর-পূর্ব) দিকে অবস্থিত এক পবিত্র ক্ষেত্রের কথা বলেন—গব্যূতি-পরিমিত দূরত্বে শ্রেষ্ঠ ইন্দ্রস্থান, যা চন্দ্রসরস ও চন্দ্রোদক জলের সঙ্গে যুক্ত। এই জলের মাহাত্ম্য হিসেবে জরা (ক্ষয়/বার্ধক্য) ও দারিদ্র্য নিবারণের কথা বলা হয়েছে। তীর্থটি শুক্লপক্ষে বৃদ্ধি পায় ও কৃষ্ণপক্ষে হ্রাস পায়, তবু পাপযুগেও এর দর্শন সম্ভব। সেখানে স্নানকে বহু পাপভারাক্রান্তের জন্যও অল্প চিন্তায় নিশ্চিত প্রায়শ্চিত্ত বলা হয়েছে। এরপর অহল্যা-প্রসঙ্গ ও গৌতমের শাপজনিত ইন্দ্রের গুরুতর দোষের স্মৃতি আসে। ইন্দ্র প্রচুর দানসহ পূজা করে সহস্র বছর শিবকে প্রতিষ্ঠা করেন; সেই প্রতিষ্ঠিত রূপ ‘ইন্দ্রেশ্বর’, সর্বাপরাধনাশক। শেষে তীর্থযাত্রার বিধি—চন্দ্রতীর্থে স্নান, পিতৃ ও দেবতাদের তৃপ্তির জন্য তर्पণ-অর্ঘ্য, তারপর ইন্দ্রেশ্বর পূজা; এতে নিঃসন্দেহে পাপমুক্তি লাভ হয়।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्मादीशान दिग्भागे इन्द्रस्थानमनुत्तमम् । गव्यूतिपञ्चमात्रेण यत्र चन्द्रसरः प्रिये

ঈশ্বর বললেন—হে প্রিয়ে, সেখান থেকে ঈশান কোণে অতুল ইন্দ্রস্থান আছে; আর পাঁচ গব্যূতি দূরে ‘চন্দ্রসরঃ’ নামে এক সরোবর রয়েছে।

Verse 2

तस्मादुत्तरदिग्भागे नातिदूरे व्यवस्थितम् । यत्र चन्द्रोदकं देवि जरादारिद्र्यनाशनम्

সেখান থেকে উত্তরদিকে, খুব দূরে নয়, সেই স্থান অবস্থিত যেখানে, হে দেবী, ‘চন্দ্রোদক’ পাওয়া যায়—যা জরা ও দারিদ্র্য নাশ করে।

Verse 3

चन्द्रानुवृद्ध्या तद्वृद्धिः क्षयस्तत्संक्षये भवेत् । तस्मिन्पापयुगेऽप्येवं कदाचित्संप्रदृश्यते

চন্দ্রের বৃদ্ধি হলে তার (দিব্য প্রভাবের) বৃদ্ধি হয়, আর চন্দ্রের ক্ষয়ে তা ক্ষীণ হয়। পাপময় যুগেও কখনও কখনও এ রহস্য এভাবেই দেখা যায়।

Verse 4

तत्र स्नात्वा महादेवि यदि पापसहस्रकम् । कृतं सोऽत्र समायाति नात्र कार्या विचारणा

হে মহাদেবী, সেখানে স্নান করলে, কেউ যদি হাজারো পাপও করে থাকে, তবু সে সেখানেই তৎক্ষণাৎ শুদ্ধ অবস্থায় পৌঁছে যায়; এতে আর বিচার-ভাবনার প্রয়োজন নেই।

Verse 5

तत्राहिल्याप्रसंगोत्थमहापातकभीरुणा । गौतमोद्भवशापेन विलक्ष्यीकृतचेतसा

সেখানে (ইন্দ্র) অহল্যার সঙ্গে সংশ্লিষ্টতা থেকে জন্ম নেওয়া মহাপাপের ভয়ে ভীত হয়ে, আর গৌতম-উদ্ভূত শাপে লজ্জিত ও বিহ্বলচিত্ত হয়ে (উপস্থিত হল)।

Verse 6

इन्द्रेण च पुरा देवि इष्टं विपुलदक्षिणैः । तत्र वर्षसहस्राणि संस्थाप्य शिवमीश्वरम् । इन्द्रेश्वरेति नाम्ना वै सर्वपातक नाशनम्

আর, হে দেবী, প্রাচীনকালে ইন্দ্র সেখানে প্রচুর দক্ষিণাসহ পূজা-যজ্ঞ করেছিলেন। সহস্র সহস্র বছর সেখানে ঈশ্বর শিবকে প্রতিষ্ঠা করে, তিনি ‘ইন্দ্রেশ্বর’ নামে প্রসিদ্ধ হলেন—সর্বপাপ নাশক।

Verse 7

चन्द्रतीर्थे नरः स्नात्वा संतर्प्य पितृदेवताः । इन्द्रेश्वरं च संपूज्य मुच्यते नात्र संशयः

চন্দ্রতীর্থে স্নান করে পিতৃগণ ও দেবতাদের তर्पণ করে এবং ইন্দ্রেশ্বরের যথাবিধি পূজা করলে—সে নিশ্চিতই পাপবন্ধন থেকে মুক্ত হয়; এতে কোনো সন্দেহ নেই।

Verse 295

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये चन्द्रोदकतीर्थमाहात्म्य इन्द्रेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चनवत्युत्तर द्विशततमोऽध्यायः

এইভাবে শ্রীস্কন্দ মহাপুরাণের একাশীতিসাহস্রী সংহিতার সপ্তম প্রভাসখণ্ডের প্রথম প্রভাসক্ষেত্রমাহাত্ম্যে ‘চন্দ্রোদকতীর্থ-মাহাত্ম্য ও ইন্দ্রেশ্বর-মাহাত্ম্য-বর্ণন’ নামক ২৯৫তম অধ্যায় সমাপ্ত হল।