भोजनांतो ब्राह्मणानां प्राणांतः क्षत्रजन्मनाम् । आशीविषाणां सर्पाणां कोपो ज्ञेयो मृतावधिः । प्रेरयामास देवान्वै गम्यतामित्युवाच तान्
bhojanāṃto brāhmaṇānāṃ prāṇāṃtaḥ kṣatrajanmanām | āśīviṣāṇāṃ sarpāṇāṃ kopo jñeyo mṛtāvadhiḥ | prerayāmāsa devānvai gamyatāmityuvāca tān
‘ব্রাহ্মণের ভোজনশেষ ক্ষত্রিয়জাতের প্রাণশেষের ন্যায়; আর বিষধর সাপের ক্রোধ মৃত্যুপৰ্যন্ত স্থায়ী’—এ কথা বলে সে দেবতাদের তাড়িত করে বলল, “চলো, প্রস্থান করি।”
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A commanding figure (leader among devas) speaks urgently, gesturing toward departure; behind him, symbolic imagery of a coiled serpent and a fading life-flame suggests the metaphors of wrath and mortality.
Purāṇic aphorisms stress that actions trigger irreversible consequences; therefore one must restrain anger and act with dhārmic foresight.
Prabhāsa Kṣetra; the Māhātmya frames ethical instruction within its sacred narrative setting.
No direct ritual; it functions as a moral maxim within the story.