दशम्यां सर्वगंधांश्च एकादश्यां च मौक्तिकम् । द्वादश्यां सुव्रतेन्नाद्यं प्रवालं विधिवत्तथा
daśamyāṃ sarvagaṃdhāṃśca ekādaśyāṃ ca mauktikam | dvādaśyāṃ suvratennādyaṃ pravālaṃ vidhivattathā
দশমীতে সর্বপ্রকার সুগন্ধি দ্রব্য অর্পণ করবে, একাদশীতে মুক্তা; আর দ্বাদশীতে সুব্রতী বিধিপূর্বক প্রবাল প্রভৃতি নির্দিষ্ট দান দেবে।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī) and/or assembled sages (contextual frame)
Scene: A disciplined pilgrim in Prabhāsa offers fragrant unguents, then pearls, then coral at a shrine precinct, with priests reciting and the sea-breeze carrying incense; donation vessels and ritual trays are arranged by lunar-day markers.
Refined offerings—fragrance and precious gems—become dharmic when guided by vrata discipline and scriptural order.
Prabhāsa Kṣetra, in the context of a tithi-wise donation regimen.
Daśamī: fragrances; Ekādaśī: pearls; Dvādaśī: coral and other rule-based offerings by a disciplined votary.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.