तत्र मे वृषभः स्नातुं प्रविष्टो जलमध्यतः । तत्क्षणाच्छ्वेतता प्राप्तो मुक्तोहमपि हत्यया
tatra me vṛṣabhaḥ snātuṃ praviṣṭo jalamadhyataḥ | tatkṣaṇācchvetatā prāpto muktohamapi hatyayā
সেখানে আমার বৃষভ স্নান করতে জলের মধ্যভাগে প্রবেশ করল। সেই মুহূর্তেই সে আবার শ্বেত হল, আর আমিও ব্রহ্মহত্যার পাপ থেকে মুক্ত হলাম।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-tīrtha (snāna waters within Prabhāsa-kṣetra)
Type: ghat
Listener: Frame audience in Prabhāsa-māhātmya (not explicit)
Scene: Nandin steps into the sacred waters and instantly turns white; simultaneously Śiva’s burden of brahmahatyā lifts—light returns, the atmosphere becomes radiant.
Tīrtha-snāna in a supreme kṣetra is portrayed as immediate and transformative—externally (color/condition) and internally (release from grave sin).
The waters within Prabhāsa-kṣetra, connected to the Śaṇḍatīrtha narrative context.
Snāna (ritual bathing) in the tīrtha waters is explicitly indicated as the act that brings purification.