येन त्वदीप्सितं सिध्येत्तमुपायं निशामय । गौरीशंकरसंवादं श्रुत्वा भगवतो मुखात्
yena tvadīpsitaṃ sidhyettamupāyaṃ niśāmaya | gaurīśaṃkarasaṃvādaṃ śrutvā bhagavato mukhāt
যে উপায়ে তোমার ইষ্ট সিদ্ধ হবে, সেই উপায় শোনো। ভগবানের নিজ মুখ থেকে গৌরী-শঙ্কর সংলাপ শ্রবণ করে (তা জানা যাবে)।
Unspecified (introducing an authoritative teaching via Gaurī–Śaṅkara dialogue)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Someśvara/Somnath context)
Type: kshetra
Listener: Soma (implied by immediate prior address)
Scene: A sacred assembly: the speaker gestures inviting attention; in a visionary inset, Gaurī and Śaṅkara sit on Kailāsa in intimate discourse; a luminous ‘bhagavato mukha’ motif suggests words emanating as script-like rays; listeners (including Soma) sit reverently in Prabhāsa.
Spiritual success comes through a valid upāya received from authoritative tradition and divine instruction.
Prabhāsakṣetra, as the narrative frame where sacred instruction about Someśvara worship is transmitted.
Not a direct rite yet—this verse introduces the method (upāya) to be taught via the Gaurī–Śaṅkara dialogue.