बहून्वर्षगणानेवं भ्रमन्स धरणीतले । कामदेवभयाद्देवि देवदेवो महेश्वरः
bahūnvarṣagaṇānevaṃ bhramansa dharaṇītale | kāmadevabhayāddevi devadevo maheśvaraḥ
এইভাবে সে বহু বছর ধরে পৃথিবীতে ঘুরে বেড়াল। হে দেবী, কামদেবের কাছে দেবদেব মহেশ্বরই ভয়ের কারণ হয়ে উঠলেন।
Sūta (deduced)
Listener: देवी (देवि संबोधन)
Scene: थका हुआ कामदेव वर्षों तक पृथ्वी पर भटकता—पीछे-पीछे अदृश्य महेश्वर-भय की छाया; दूर क्षितिज पर शिव-लिंग/त्रिशूल का प्रतीक
Time and travel cannot free one from the consequences of provoking dharma; the sovereignty of Śiva stands above desire.
No single tīrtha is named here; it continues the pilgrimage-geography thread within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.