एतदेव यदा पद्ममभूद्धैरण्मयं जगत् । तद्वृत्तांताश्रयांतं तत्पाद्ममित्युच्यते बुधैः
etadeva yadā padmamabhūddhairaṇmayaṃ jagat | tadvṛttāṃtāśrayāṃtaṃ tatpādmamityucyate budhaiḥ
এটাই সেই বৃত্তান্ত—যখন পদ্ম উদ্ভূত হল এবং জগৎ হিরণ্ময় (স্বর্ণময়) হয়ে উঠল। সেই কাহিনির আশ্রয়ে থাকায় জ্ঞানীরা একে ‘পাদ্ম’ (পদ্মপুরাণ) বলেন।
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (not explicit in the verse)
Scene: A cosmic lotus arises; the universe takes on a golden hue; sages point to a manuscript labeled ‘Pādmā’ as they explain its name derived from the lotus-origin account.
Purāṇas preserve cosmic memory: creation narratives are not mere stories but dharma-bearing frameworks that orient human life toward sacred order.
The chapter belongs to Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, but this verse explains the naming logic of the Padma Purāṇa rather than a local site.
None.