Adhyaya 150
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 150

Adhyaya 150

এই অধ্যায়ে ঈশ্বর ব্রহ্মকুণ্ডের দক্ষিণে অবস্থিত ‘ব্রহ্মেশ্বর’ নামক শৈব তীর্থের মাহাত্ম্য বর্ণনা করেন। বলা হয়েছে, এই মন্দির ত্রিলোকে প্রসিদ্ধ এবং শিবের গণেরা এর রক্ষা করেন—ফলে প্রভাস তীর্থপরিসরে এর কর্তৃত্ব ও মর্যাদা প্রতিষ্ঠিত হয়। তীর্থযাত্রীর জন্য নির্দিষ্ট ক্রম নির্দেশিত—প্রথমে ব্রহ্মেশ্বরের নিকটে গমন করে সেখানে স্নান করতে হবে; বিশেষত চতুর্দশীতে, আর আরও বিশেষভাবে অমাবস্যায়। তারপর বিধিমতো শ্রাদ্ধ সম্পন্ন করে ব্রহ্মেশ্বরের পূজা করতে হবে। পরিশেষে দানের বিধান—ব্রাহ্মণদের স্বর্ণদান শঙ্করের সন্তোষসাধক বলে প্রশংসিত। এই আচরণে জন্মফল লাভ, বিপুল কীর্তি এবং ব্রহ্মার অনুগ্রহজনিত আনন্দপ্রাপ্তির ফলশ্রুতি বলা হয়েছে।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो ब्रह्मेश्वरं गच्छेत्तस्य दक्षिणतः स्थितम् । ब्रह्मणा स्थापितं पूर्वं ब्रह्मकुण्डसमीपतः । त्रिषु लोकेषु विख्यातं रक्ष्यमाणं गणैर्मम

ঈশ্বর বললেন—তারপর তার দক্ষিণদিকে অবস্থিত ব্রহ্মেশ্বরে যেতে হবে। ব্রহ্মকুণ্ডের নিকটে পূর্বে ব্রহ্মা কর্তৃক প্রতিষ্ঠিত এই লিঙ্গ ত্রিলোকে প্রসিদ্ধ এবং আমার গণদের দ্বারা রক্ষিত।

Verse 2

तत्र स्नात्वा चतुर्दश्याममावास्यां विशेषतः । श्राद्धं च विधिवत्कृत्वा ब्रह्मेशं पूजयेत्ततः

সেখানে স্নান করে—বিশেষত চতুর্দশী ও অমাবস্যায়—বিধিপূর্বক শ্রাদ্ধ সম্পন্ন করে, তারপর ব্রহ্মেশ (ব্রহ্মেশ্বর)-এর পূজা করা উচিত।

Verse 3

विप्रेभ्यः कांचनं दद्यात्प्रीतये शंकरस्य च

শঙ্করের প্রীতির জন্য ব্রাহ্মণদের স্বর্ণ দান করা উচিত।

Verse 4

एवं कृत्वा नरो देवि लभते जन्मनः फलम् । विपुलां कीर्तिमायाति मोदते ब्रह्मणा प्रिये

হে দেবী! এভাবে করলে মানুষ জন্মের সত্য ফল লাভ করে। সে বিপুল কীর্তি অর্জন করে এবং, হে প্রিয়ে, ব্রহ্মার সঙ্গে আনন্দিত হয়।

Verse 150

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ब्रह्मकुंडमाहात्म्ये ब्रह्मेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पंचाशदु त्तरशततमोऽध्यायः

এইভাবে শ্রীস্কন্দ মহাপুরাণের একাশীতিসাহস্রী সংহিতার সপ্তম প্রভাসখণ্ডের প্রভাসক্ষেত্রমাহাত্ম্যের অন্তর্গত ব্রহ্মকুণ্ডমাহাত্ম্যে “ব্রহ্মেশ্বর-মাহাত্ম্য-বর্ণন” নামক একশো পঞ্চাশতম অধ্যায় সমাপ্ত হল।