अशीतिश्च सहस्राणि पूर्वपश्चायतं स्मृतम् । उत्तरे हिमवानस्ति क्षीरोदो दक्षिणे स्मृतः
aśītiśca sahasrāṇi pūrvapaścāyataṃ smṛtam | uttare himavānasti kṣīrodo dakṣiṇe smṛtaḥ
পূর্ব থেকে পশ্চিম পর্যন্ত তার বিস্তার আশি সহস্র (যোজন) বলা হয়েছে। উত্তরে হিমবান আছে, আর দক্ষিণে ক্ষীরোদ (সমুদ্র) স্মৃত।
Īśvara (Śiva)
Listener: Devī
Scene: A panoramic sacred map: Bhārata stretched east–west, crowned by the snowy Himavān to the north and bordered by a luminous ‘milk-ocean’ to the south; divine narration overlays the landscape.
The text sacralizes the land by mapping it within a cosmic order—mountain and ocean boundaries become part of a dharmic worldview.
No single tīrtha is named; the verse supports the sanctity of Bhārata’s landscape, within which Prabhāsa is later praised.
None.