Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

देवानामपि देवेशि सदैवैष मनोरथः । अपि मानुष्यमाप्स्यामो भारते प्रत्युत क्षितौ

devānāmapi deveśi sadaivaiṣa manorathaḥ | api mānuṣyamāpsyāmo bhārate pratyuta kṣitau

হে দেবেশী! দেবতাদের মনেও চিরকাল এই প্রিয় বাসনা থাকে— ‘ভারতভূমির পৃথিবীতে আমরা মানবজন্ম লাভ করি।’

devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
apieven; also
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (also/even)
deveśiO goddess, ruler of the gods
deveśi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśin/īśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; तत्पुरुष (देवानाम् ईशि)
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
evaindeed; certainly
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; निर्देशक
manorathaḥdesire; wish
manorathaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanoratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
apieven
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-निपात (even/also)
mānuṣyamhuman state/birth
mānuṣyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmānuṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
āpsyāmaḥwe shall obtain
āpsyāmaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप्) (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
bhāratein Bhārata
bhārate:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
pratyutaindeed; rather
pratyuta:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootpratyuta (अव्यय)
Formनिपात; विशेषार्थक (rather/indeed)
kṣitauon earth
kṣitau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame of the chapter)

Type: kshetra

Listener: Devēśī/Mahādevī (the Goddess)

Scene: A divine assembly where devas, with folded hands, express longing for human birth in Bhārata; the Goddess is addressed as Devēśī while the narrator underscores Bhārata’s salvific power.

D
Devas
B
Bhārata
D
Devī

FAQs

Human birth in Bhārata is praised as rare and spiritually powerful, because it enables intentional dharma, tapas, and tīrtha-oriented transformation.

No single tīrtha is named; the verse elevates Bhārata as the prime sacred realm, within which Prabhāsa is celebrated as a foremost pilgrimage site.

None explicitly; it motivates spiritual practice by declaring the rarity and value of human birth in Bhārata.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App