इन्द्रो विवस्वांस्त्वष्टा च पर्जन्यो द्वादशः स्मृतः । इति ते द्वादशादित्याः पृथक्त्वेन प्रकीर्तिताः
indro vivasvāṃstvaṣṭā ca parjanyo dvādaśaḥ smṛtaḥ | iti te dvādaśādityāḥ pṛthaktvena prakīrtitāḥ
ইন্দ্র, বিবস্বান, ত্বষ্টা ও পর্জন্য—এদের দ্বারা বারো পূর্ণ হয়। এইভাবে দ্বাদশ আদিত্য পৃথক পৃথক রূপে প্রখ্যাত হলেন।
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Not specified
Scene: The twelve Ādityas appear as a complete circle around the sun: Indra with vajra, Vivasvān as solar king, Tvaṣṭṛ with tools, Parjanya with rain-clouds; the circle closes, signifying completion and harmony.
Dharma is portrayed as upheld through differentiated divine powers—rain, craftsmanship, sovereignty, and solar vitality—working in harmony.
The enumeration occurs within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, reinforcing the place as a locus for understanding cosmic order and sacred time.
No explicit ritual is prescribed; the focus is doctrinal listing and clear distinction of the twelve Ādityas.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.