भवत्यः पतिभावेन ब्रह्मभावेन वा पुनः । चिंतयंत्यः परं मां हि परागतिमवाप्स्यथ
bhavatyaḥ patibhāvena brahmabhāvena vā punaḥ | ciṃtayaṃtyaḥ paraṃ māṃ hi parāgatimavāpsyatha
তোমরা আমাকে স্বামীভাবেও, অথবা ব্রহ্মভাব (পরব্রহ্ম) দিয়েও চিন্তা করো; আমাকে পরম জেনে ধ্যান করলে তোমরা পরম গতি লাভ করবে।
Śrī Govinda (Kṛṣṇa) (deduced from immediate narrative context)
Sincere contemplation of the Supreme—through personal devotion or non-dual reverence—leads to the highest spiritual attainment.
The verse occurs within the Dvārakā Māhātmya context connected to Gopīsara tīrtha, though this line emphasizes inner upāsanā rather than geography.
Meditative remembrance (cintana/upāsanā) of the Supreme; no external rite is specified in this verse.