तथा मनोरथावाप्तिर्यात्रा च सफला भवेत् । सर्वतीर्थफलावाप्तिं लभते नात्र संशयः
tathā manorathāvāptiryātrā ca saphalā bhavet | sarvatīrthaphalāvāptiṃ labhate nātra saṃśayaḥ
তখন মনোবাঞ্ছিত সকল কামনা সিদ্ধ হয় এবং তীর্থযাত্রা নিশ্চিতই সফল হয়। সকল তীর্থের ফল লাভ হয়—এ বিষয়ে কোনো সন্দেহ নেই।
Unspecified (concluding assurance within Dvārakā Māhātmya passage)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (general phala-śruti)
Type: kshetra
Listener: Dvija-śreṣṭhas / brāhmaṇas (addressed audience)
Scene: Pilgrims arriving at Dvārakā’s sacred precincts, carrying water-pots and offerings, with the sea and temple spires in the background; a textual banner-like emphasis on ‘sarvatīrtha-phala’.
A properly performed tīrtha-yātrā is not symbolic alone—it culminates in fulfilled aims and comprehensive spiritual merit.
Dvārakā and its tīrtha-network, presented as conferring sarva-tīrtha-phala.
The verse summarizes the outcome of the prescribed practices (snāna, dāna, śrāddha/tarpaṇa) that make the yātrā truly fruitful.