Adhyaya 63
Prabhasa KhandaArbudha KhandaAdhyaya 63

Adhyaya 63

পুলস্ত্য অর্বুদ পর্বতের মহিমা সংক্ষেপে সমাপ্ত করেন। তিনি বলেন, সেখানে অগণিত তীর্থ ও ঋষিদের প্রতিষ্ঠিত পবিত্র আবাস আছে—তাই তার পূর্ণ বিবরণ শতাব্দীর কথনেও শেষ হবে না। অর্বুদে সর্বত্র পবিত্রতা বিরাজমান; সেখানে তীর্থ, সিদ্ধি, বৃক্ষ, নদী বা দেবসান্নিধ্য—কোনো কিছুরই অভাব নেই। “সুন্দর অর্বুদ পর্বত”-এর বাসিন্দারা পুণ্যধারী বলে বর্ণিত। যে ব্যক্তি চারিদিক থেকে অর্বুদ দর্শন করে না, তার জীবন, ধন ও তপস্যার বাস্তব ফল যেন অপূর্ণ থাকে—এমন দৃঢ় মূল্যায়ন করা হয়েছে। এরপর মুক্তিদায়ক প্রভাব মানুষের সীমা ছাড়িয়ে কীট, পশু, পাখি এবং চতুর্বিধ জন্মের সকল প্রাণীর উপর প্রসারিত করা হয়। অর্বুদে মৃত্যু—নিষ্কাম হোক বা কামসহ—শিব-সায়ুজ্য প্রদান করে, যেখানে জরা-মৃত্যু নেই। শেষে ফলশ্রুতি: ভক্তিসহ প্রতিদিন এই পুরাণকথা শ্রবণ করলে তীর্থযাত্রার ফল লাভ হয়; তাই ইহলোক-পরলোকে সিদ্ধিলাভের জন্য যাত্রা করা উচিত।

Shlokas

Verse 1

पुलस्त्य उवाच । एतत्ते सर्वमाख्यातं यन्मां त्वं परिपृच्छसि । अर्बुदस्य महाराज माहात्म्यं हि समासतः

পুলস্ত্য বললেন—হে মহারাজ! তুমি যা আমাকে জিজ্ঞাসা করেছিলে, তা সবই তোমাকে ব্যাখ্যা করেছি। অর্বুদ পর্বতের মাহাত্ম্য সংক্ষেপে বলা হল।

Verse 2

विस्तरेण च संख्या स्यादपि वर्षशतैरपि । असंख्यानीह तीर्थानि पुण्यान्यायतनानि च । पदेपदे गृहाण्येव निर्मितानि महर्षिभिः

বিস্তারিতভাবে তাদের গণনা শত শত বছরেও সম্পূর্ণ হবে না। এখানে অগণিত তীর্থ ও পুণ্যধাম আছে; পদে পদে মহর্ষিদের নির্মিত আশ্রম ও গৃহ বিদ্যমান।

Verse 3

न तत्तीर्थं न सा सिद्धिर्न स वृक्षो महीपते । न सा नदी न देवेशो यस्य तत्रास्ति न स्थितिः

হে ভূমিপতি! এমন কোনো তীর্থ নেই, এমন কোনো সিদ্ধি নেই, এমন কোনো বৃক্ষ নেই, এমন কোনো নদী নেই, এবং এমন কোনো দেবেশ নেই—যাঁর অবস্থান সেখানে প্রতিষ্ঠিত নয়।

Verse 4

ये वसंति महाराज सुरम्येऽर्बुदपर्वते । नूनं ते पुण्यकर्माणो न वसंति त्रिविष्टपे

হে মহারাজ! যারা মনোরম অর্বুদ পর্বতে বাস করে, তারা নিশ্চয়ই মহাপুণ্যকর্মা; তাদের ত্রিবিষ্টপ (স্বর্গ) বাসেরও প্রয়োজন নেই।

Verse 5

किं तस्य जीवितेनार्थः किं धनैः किं जपैर्नृप । यो न पश्यति मन्दात्मा समन्तादर्बुदाचलम्

হে নৃপ! সেই মন্দবুদ্ধি মানুষের জীবনের কী মূল্য, ধনের কী মূল্য, আর জপেরই বা কী ফল—যে চারিদিক থেকে বিস্তৃত অর্বুদাচল দর্শন করে না?

Verse 6

अपि कीटपतंगा ये पशवः पक्षिणो मृगाः । स्वेदजाश्चाण्डजाश्चापि ह्युद्भिज्जाश्च जरायुजाः

কীট-পতঙ্গ, পশু, পক্ষী ও মৃগ—স্বেদজ, অণ্ডজ, উদ্ভিজ্জ ও জরায়ুজ—সকলেই এই পবিত্র পরিসরে অন্তর্ভুক্ত।

Verse 7

तस्मिन्मृता महाराज निष्कामाः कामतोऽपि वा । ते यान्ति शिवसायुज्यं जरा मरणवर्जितम्

হে মহারাজ, সেখানে যারা মৃত্যুবরণ করে—নিষ্কাম হোক বা কামযুক্তও—তারা শিব-সায়ুজ্য লাভ করে, যা জরা ও মৃত্যুমুক্ত।

Verse 8

यश्चैतच्छुणुयान्नित्यं पुराणं श्रद्धयान्वितः । अर्बुदस्य महाराज स यात्राफलमश्नुते

আর হে মহারাজ, যে শ্রদ্ধাসহকারে অর্বুদ-সম্পর্কিত এই পুরাণ নিত্য শ্রবণ করে, সে তীর্থযাত্রার ফল লাভ করে।

Verse 9

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन यात्रां तत्र समाचरेत् । य इच्छेदात्मनः सिद्धिमिह लोके परत्र च

অতএব যে ইহলোকে ও পরলোকে নিজের সিদ্ধি কামনা করে, সে সর্বপ্রযত্নে সেখানে তীর্থযাত্রা সম্পাদন করুক।

Verse 63

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखंडेऽर्बुदखण्डमाहात्म्यफलश्रुतिवर्णनंनाम त्रिषष्टितमोऽध्यायः

এইভাবে শ্রীস্কন্দ মহাপুরাণের একাশীতিসাহস্রী সংহিতার সপ্তম প্রভাসখণ্ডের তৃতীয় অর্বুদখণ্ডে ‘অর্বুদখণ্ড-মাহাত্ম্য-ফলশ্রুতি-বর্ণন’ নামক তেষট্টিতম অধ্যায় সমাপ্ত হল।