Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

स्नानं कुरु महाराज ह्येकीभूतेषु तत्र च । अस्मिञ्जलाशये पुण्ये सत्यमेतद्ब्रवीम्यहम्

snānaṃ kuru mahārāja hyekībhūteṣu tatra ca | asmiñjalāśaye puṇye satyametadbravīmyaham

হে মহারাজ, যখন সেই তীর্থসমূহ সেখানে একত্রিত হবে, তখন এই পুণ্য জলাশয়ে স্নান করুন; আমি সত্যই বলছি।

स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कुरुdo/perform
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
एकीभूतेषुin/among those that have become united
एकीभूतेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएकीभूत (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formसप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; (पुं/नपुं) — 'एकीभूत' (भू धातोः क्त-प्रत्ययः) as adjectival participle
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
जलाशयेin the water-reservoir/lake
जलाशये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
पुण्येholy/meritorious
पुण्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; विशेषण (qualifying jalāśaye)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karya (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here predicate-noun (प्रत्ययार्थे)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
ब्रवीमिI say
ब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट्-लकार (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)

Lomaśa (context)

Tirtha: Puṇya-jalāśaya as Sarva-tīrtha receptacle (implied)

Type: kund

Listener: Nimi (mahārāja)

Scene: The king steps into a luminous reservoir as the invoked tīrthas symbolically merge; Lomāśa stands on the bank affirming the truth, hand raised in instruction.

L
Lomaśa
J
jalāśaya (sacred reservoir)

FAQs

Ritual bathing in a consecrated tīrtha, at the proper sacred moment, is a direct means to obtain great merit.

A holy jalāśaya (reservoir) identified in the chapter as Jambū Tīrtha.

Snāna (sacred bathing) in the holy reservoir at the time when the invoked tīrthas have ‘united’ there.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App