Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

व्याघ्रस्य कामरूपस्य दातव्यं जीवितं मया । तेनाहं शपथैर्मुक्ता कारणात्तव पुत्रक

vyāghrasya kāmarūpasya dātavyaṃ jīvitaṃ mayā | tenāhaṃ śapathairmuktā kāraṇāttava putraka

যে ব্যাঘ্র ইচ্ছামতো রূপ ধারণ করতে পারে, তাকে আমাকে জীবন সমর্পণ করতে হবে। এই কারণেই, প্রিয় বৎস, শপথের বন্ধন থেকে আমি (পালন করে) মুক্ত হব।

vyāghrasyaof the tiger
vyāghrasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvyāghra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
kāmarūpasyaof the shape-shifting one
kāmarūpasya:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāmarūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषण (vyāghrasya)
dātavyamto be given/must be given
dātavyam:
Kriyā (Obligation/क्रिया)
TypeAdjective
Root√dā (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘दातव्यम्’ = must be given
jīvitamlife
jīvitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjīvita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st) / द्वितीया (2nd), एकवचन; अत्र कर्मरूपेण (that which is to be given)
mayāby me
mayā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
tenatherefore/by that
tena:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
śapathaiḥby oaths
śapathaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśapatha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
muktāreleased/freed
muktā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√muc (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
kāraṇātbecause of the reason
kāraṇāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
putrakaO dear son
putraka:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Mother (unnamed)

Listener: Vatsa

Scene: Kapilā reveals the stark obligation: she must give her life to a shape-shifting tiger; the atmosphere tightens, with the forest looming as a moral arena.

V
Vatsa
M
Mother
V
Vyāghra (shape-shifting tiger)

FAQs

Truthfulness and vow-keeping are treated as binding dharma, even at the cost of one’s own life.

The broader setting is Arbudakhaṇḍa (Arbuda/Mount Abu sacred region); this specific verse emphasizes narrative dharma rather than a named tīrtha.

None; the verse centers on the moral force of śapatha (solemn oath).