पुलस्त्य उवाच । एतच्छ्रुत्वा ततो गत्वा स दूतः संन्यवेदयत् । तस्य सर्वं यथावाक्यं तेनोक्तं च महीपते
pulastya uvāca | etacchrutvā tato gatvā sa dūtaḥ saṃnyavedayat | tasya sarvaṃ yathāvākyaṃ tenoktaṃ ca mahīpate
পুলস্ত্য বলিলেন—এ কথা শুনে দূতটি গিয়া যথাযথভাবে সবই নিবেদন করিল; হে মহীপতে! রাজার উক্ত বাক্যসমূহ সম্পূর্ণরূপে সে জানাইল।
Pulastya
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Listener: Mahi-pati (king) explicitly addressed in the verse; broader frame listener not specified beyond this address
Scene: Pulastya narrates: the messenger departs, travels swiftly, and reports the king’s words exactly; a transitional scene showing movement and then formal audience reporting.
Purāṇic narration preserves dharma-teachings through precise transmission—words and intentions matter and bear consequences.
The setting continues within the Arbuda sacred region of the Prabhāsa Khaṇḍa.
None; it is a connective narrative verse describing the messenger’s report.