एकां मुक्त्वा निजां भार्यामेकं दशरथं सुतम् । तांश्चापि सकलान्व्याधीन्मंत्रैः संयम्य यत्नतः
ekāṃ muktvā nijāṃ bhāryāmekaṃ daśarathaṃ sutam | tāṃścāpi sakalānvyādhīnmaṃtraiḥ saṃyamya yatnataḥ
নিজ স্ত্রী ও পুত্র দশরথকে বাদ দিয়ে, সে অন্য সকল ব্যাধিকে মন্ত্রের দ্বারা যত্নসহকারে সংযত করল।
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: A king performs focused mantra-japa, hands in mudrā, as personified diseases—shadowy figures—are held at bay; two figures (wife and young prince Daśaratha) stand protected within a luminous boundary.
Mantra-power is depicted as disciplined governance over disorder (disease), exercised with care and responsibility.
No explicit tīrtha is named in the verse; it advances the episode’s benefit-theme within the Tīrthamāhātmya.
Mantra-based restraint (saṃyama) is referenced, but not a formal rite like snāna or vrata.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.