अनुरूपं ततस्तस्य पातकस्य विनिग्रहम् । प्रकुर्वंति मिथो येन न तेषां संकरो भवेत्
anurūpaṃ tatastasya pātakasya vinigraham | prakurvaṃti mitho yena na teṣāṃ saṃkaro bhavet
অতএব, সেই পাপের অনুরূপ সংযম ও সংশোধন তারা পরস্পরে প্রয়োগ করুক, যাতে তাদের মধ্যে ধর্মনীতি-সংকর বা বিভ্রান্তি না ঘটে।
Pṛthivīpati (the king) addressing Devī
Scene: A royal court scene: the ruler, guided by Devī’s boon, administers measured justice—scales in hand, scribes recording, offenders corrected; behind, a symbolic boundary line separating order from chaos.
Dharma is protected when correction is proportionate and applied to prevent moral and social disorder.
No specific tīrtha is named in this verse; it contributes to the broader Tīrthamāhātmya narrative context.
The prescription is juridical/ethical rather than ritual: vinigraha (restraint/correction) suited to the offence.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.