एतस्मात्कारणान्नष्टो न कामान्न च संभ्रमात् । अभक्ष्यभक्षणाद्भीतः सत्यमेतन्मयोदितम्
etasmātkāraṇānnaṣṭo na kāmānna ca saṃbhramāt | abhakṣyabhakṣaṇādbhītaḥ satyametanmayoditam
এই কারণেই আমি অন্তর্ধান করেছি—না কামনা থেকে, না বিভ্রান্তি থেকে। অভক্ষ্য ভক্ষণে আমি ভীত ছিলাম; এটাই আমার বলা সত্য।
Agni (context continued)
Listener: Brahmā
Scene: Agni stands before Brahmā with palms joined, solemnly declaring his disappearance was due to fear of forbidden consumption; the scene emphasizes moral resolve over anger.
Dharma is upheld by restraint: fear of transgressing purity laws (abhakṣya) is presented as a higher motive than desire or panic.
No tīrtha is named in this verse; it is part of the ethical backstory within the chapter’s tīrtha discourse.
No explicit ritual is stated; the implied prescription is avoidance of abhakṣya (prohibited consumption) to preserve dharmic purity.