ह्रस्वदन्त्यो विदंत्यश्च दीर्घदन्त्यो विभीषणाः । गजदंत्यस्तथैवान्या लोहदंत्योभयावहाः
hrasvadantyo vidaṃtyaśca dīrghadantyo vibhīṣaṇāḥ | gajadaṃtyastathaivānyā lohadaṃtyobhayāvahāḥ
কারও দাঁত ছোট ছিল, কারও দাঁতই ছিল না, আর কারও দীর্ঘ দাঁত ভয়ংকর ছিল। কারও গজদন্তের মতো দাঁত, আর কারও লৌহদাঁত—যা আতঙ্ক আনে।
Unspecified (narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; likely Sūta)
Type: kshetra
Scene: Close, unsettling portraits of beings with varied dentition: toothless mouths, needle-long teeth, elephantine tusks, and metallic iron teeth—set against a dim sacred landscape to emphasize dread and liminality.
Fearsome imagery functions as a moral-spiritual pressure: the devotee is to cultivate fearlessness rooted in dharma while traversing sacred spaces.
The verse is within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 88); the specific tīrtha is not named here.
No ritual prescription is present in this verse.