Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

स संत्यक्तो निजैर्दारैः शत्रुवर्गेण धर्षितः । भ्रममाणः समायातः सुपर्णाख्यस्य मन्दिरे

sa saṃtyakto nijairdāraiḥ śatruvargeṇa dharṣitaḥ | bhramamāṇaḥ samāyātaḥ suparṇākhyasya mandire

নিজ স্ত্রী দ্বারা পরিত্যক্ত এবং শত্রুদলের দ্বারা নিপীড়িত হয়ে সে ঘুরে বেড়াতে বেড়াতে শেষে সুপর্ণাখ্যর মন্দিরে এসে পৌঁছাল।

saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
saṃtyaktaḥabandoned
saṃtyaktaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootsam-tyaj (धातु)
Formकृत्-प्रत्ययः क्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘abandoned/left’ (passive sense)
nijaiḥby his own
nijaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (dāraiḥ इति)
dāraiḥby (his) wife/wives, family
dāraiḥ:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootdāra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन (plural-only usage)
śatru-vargeṇaby the group of enemies
śatru-vargeṇa:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śatrūṇāṃ vargeṇa)
dharṣitaḥharassed, assaulted
dharṣitaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootdhṛṣ (धातु)
Formकृत्-प्रत्ययः क्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘assaulted/insulted’
bhramamāṇaḥwandering
bhramamāṇaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootbhram (धातु)
Formवर्तमानकाले परस्मैपदे शानच् (present active participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘wandering’
samāyātaḥcame
samāyātaḥ:
Karta (Main predicate/कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-ā-yā (धातु)
Formकृत्-प्रत्ययः क्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘having come’
suparṇa-ākhyasyaof (the one) named Suparṇa
suparṇa-ākhyasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsuparṇa (प्रातिपदिक) + ākhya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; बहुव्रीहिः (suparṇa-nāmnaḥ)
mandirein the temple/abode
mandire:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmandira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन

Śiva (continuing)

Tirtha: Suparṇākhyā

Type: temple

Listener: Gaurī

Scene: A diseased, destitute former king—rejected by wife, harried by enemies—walks with a staff through dusty paths and finally beholds the gateway of Suparṇākhyā temple, lamps flickering at dusk.

Ś
Śiva
G
Gaurī
V
Veṇu
S
Suparṇākhyā

FAQs

When worldly ties collapse, the Purāṇa redirects the seeker to a sacred temple, presenting tīrtha as the ultimate refuge.

Suparṇākhyā Mandira (the temple associated with Suparṇākhyā) within the narrated kṣetra.

None explicitly; the emphasis is on approaching the temple as the decisive spiritual act.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App