एवं तस्य व्रतस्थस्य जग्मुर्वर्षशतानि च । तत्र भीतास्ततो देवा ब्रह्मविष्णुपुरःसराः
evaṃ tasya vratasthasya jagmurvarṣaśatāni ca | tatra bhītāstato devā brahmaviṣṇupuraḥsarāḥ
এইভাবে ব্রতস্থ অবস্থায় তার শত শত বছর অতিবাহিত হল। তখন ব্রহ্মা ও বিষ্ণুর নেতৃত্বে দেবগণ সেই তপস্যায় ভীত হয়ে পড়লেন।
Sūta
Tirtha: Naimiṣa (implied)
Type: kshetra
Scene: Time-lapse imagery: the ascetic remains unmoving as seasons and years pass; then a radiant procession of devas arrives—Brahmā and Viṣṇu at the front—faces marked by concern as they approach the tapasvin’s blazing aura.
A vow sustained over time accumulates immense spiritual power, affecting even cosmic authorities and prompting decisive responses.
Naimiṣāraṇya remains the implied setting, highlighting it as a place where vows mature into formidable potency.
The emphasis is on steadfastness in vrata over long periods rather than a single ritual act.